V. 1.0
Licenční dohoda s koncovým uživatelem k softwarové aplikaci konzole PlayStation® („softwarové podmínky“)
Souhlas s těmito softwarovými podmínkami vyjadřuje uživatel hraním či používáním jakékoli herní softwarové aplikace nabízené společností SIE (jak je definována v oddílu 1.2.3), a to v jakémkoli formátu nebo jakýmkoli jiným vydavatelem pro autorizovaný systém PlayStation, včetně jakýchkoli záplat a aktualizací, staženého obsahu, vylepšení nebo nových verzí (dále jen „software“). Pečlivě si prosím tyto softwarové podmínky přečti.
POKUD MÁŠ TRVALÉ BYDLIŠTĚ VE SPOJENÝCH STÁTECH AMERICKÝCH NEBO V ZEMI SEVERNÍ, STŘEDNÍ NEBO JIŽNÍ AMERIKY, TATO SMLOUVA OBSAHUJE V ODDÍLU 6.1 V NEJŠIRŠÍM ZÁKONEM POVOLENÉM ROZSAHU USTANOVENÍ O ZÁVAZNÉM ROZHODČÍM ŘÍZENÍ A VZDÁNÍ SE PRÁVA NA SKUPINOVOU ŽALOBU, COŽ MÁ DOPAD NA TVÁ PRÁVA VYPLÝVAJÍCÍ Z TÉTO SMLOUVY A V SOUVISLOSTI S PŘÍPADNÝM „SPOREM“ (JAK JE DEFINOVÁN V ODDÍLU 6.1) MEZI TEBOU A „SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE“ (JAK JE DEFINOVÁNO V ODDÍLU 1.2.3). OD ZÁVAZNÉHO ROZHODČÍHO ŘÍZENÍ A ZŘEKNUTÍ SE PRÁVA NA SKUPINOVÉ ŽALOBY MÁŠ PRÁVO ODSTOUPIT, JAK JE UVEDENO V ODDÍLU 6.1.
URČITÉ FUNKCE SOFTWARU, NAPŘ. ONLINE HRANÍ, HRANÍ PRO VÍCE HRÁČŮ NEBO AKTUALIZOVANÉ FUNKCE, MOHOU VYŽADOVAT TVŮJ SOUHLAS S DALŠÍMI SAMOSTATNÝMI PODMÍNKAMI. PRO PŘÍSTUP K SOFTWARU NAVÍC MŮŽE BÝT VYŽADOVÁN SOUHLAS S PODMÍNKAMI PRO MIDDLEWARE (např. ANTI-CHEATOVÝ PROGRAM PRO SOFTWARE NA PC).
1. PRO KOHO JE SOFTWARE URČEN; KDO JSME; LICENČNÍ PODMÍNKY; ZPĚTNÁ VAZBA
1.1 Kdo může software používat
Pokud je u softwaru uvedena věková klasifikace, znamená to, že součástí softwaru je obsah, který je nevhodný pro osoby pod danou věkovou hranicí. Rodiče a opatrovníci by měli dohlížet na přístup svých dětí k softwaru a na jeho používání dětmi, zejména na jejich využívání online funkcí, hraní pro více hráčů a funkcí sdílení v komunitách.
1.2 Kdo v těchto softwarových podmínkách zastupuje stranu SIE
1.2.1
Pokud je vydavatelem softwaru jakákoliv firma spadající pod společnosti Sony Interactive Entertainment nebo PlayStation, pak tyto softwarové podmínky tvoří smlouvu mezi tebou a danou firmou spadající pod společnosti Sony Interactive Entertainment nebo PlayStation.
1.2.2
Pokud vydavatelem softwaru není společnost Sony Interactive Entertainment ani společnost PlayStation, pak tyto softwarové podmínky tvoří smlouvu mezi tebou a tou firmou spadající pod společnost Sony Interactive Entertainment, která je uvedená v tabulce níže dle regionu, ve kterém máš trvalé bydliště.
Region, kde máš trvalé bydliště
|
Společnost Sony Interactive Entertainment
|
Východní Asie a jihovýchodní Asie („region APAC“)
|
Sony Interactive Entertainment Inc.
|
Evropa, Afrika, Asie (kromě regionu APAC), Austrálie/Oceánie a Blízký východ („region EMEA“)
|
Sony Interactive Entertainment Europe Limited (registrovaná v Anglii a Walesu pod číslem společnosti: 03277793)
|
Severní Amerika, Střední Amerika a Jižní Amerika („region Ameriky“)
|
Sony Interactive Entertainment LLC
|
1.2.3
„SIE“ v těchto softwarových podmínkách znamená společnost Sony Interactive Entertainment nebo společnost PlayStation, která je smluvní stranou těchto softwarových podmínek; „společností ze skupiny SIE“ se rozumí společnost SIE a všechny její současné či bývalé přidružené společnosti, včetně mateřských nebo dceřiných společností a jejich předchůdců nebo nástupců.
1.3 Podmínky vydavatele a tyto softwarové podmínky
Pokud hraješ prostřednictvím softwaru nebo tento software používáš na autorizovaném systému PlayStation a jako vydavatel/nabízející softwaru je identifikována jiná společnost než Sony Interactive Entertainment nebo PlayStation, pak ti tyto společnosti udělí licenci k jeho používání za podmínek, které obsahují tyto softwarové podmínky JAKO DODATEK k jakýmkoliv jiným podmínkám, které dle vydavatele platí. Pokud dojde k jakémukoli rozporu mezi těmito softwarovými podmínkami a podmínkami vydavatele, mají tyto softwarové podmínky přednost před podmínkami vydavatele.
1.4 Licence udělená tobě
Software ti je poskytován na základě licence, nikoli prodáván. Získáváš omezenou, nevýhradní, nepřenosnou a osobní licenci k hraní prostřednictvím softwaru nebo k jeho využívání pro tvé soukromé, nekomerční použití na systému či zařízení, pro které je určen. Tato licence nabývá účinnosti až od uvedeného data vydání softwaru, data předběžného přístupu nebo data vydání betaverze. Veškerá práva k softwaru, která ti v této licenci výslovně neudělujeme, jsou vyhrazena, včetně všech práv duševního vlastnictví k softwaru. Tato licence nezahrnuje právo na následující a v rámci těchto softwarových podmínek závazně souhlasíš s tím, že nebudeš provádět žádnou z následujících činností:
(a) pronajímat nebo poskytovat sublicenci softwaru ani jej zpřístupňovat v síti ostatním uživatelům bez výslovného předchozího písemného souhlasu společnosti SIE;
(b) upravovat, adaptovat, překládat, zpětně analyzovat, dekompilovat nebo rozebírat software nebo požadovaný middleware (např. anti-cheatový program) nebo z nich vytvářet odvozená díla;
(c) získávat software jakýmkoli jiným způsobem než prostřednictvím autorizovaných metod distribuce společnosti SIE;
(d) emulovat software;
(e) hackovat software nebo vytvářet či zpřístupňovat nepovolené modifikace, včetně programů sloužících k získání nekalých výhod v online režimu či v režimu hry pro více hráčů nebo k jinému typu podvádění;
(f) přijímat či poskytovat „posilující“ či podobné služby ani poskytovat přihlašovací údaje k osobnímu účtu jakékoliv další osobě za účelem pokroku nebo dosažení výsledků, které nebudou založeny na tvém skutečném hraní;
(g) kopírovat, veřejně předvádět nebo vysílat software bez výslovného předchozího písemného souhlasu společnosti SIE;
(h) používat jakékoli prostředky k obcházení nebo deaktivaci šifrovacího, bezpečnostního nebo ověřovacího mechanismu softwaru.
Porušení kterékoliv z výše uvedených podmínek má za následek okamžitou ztrátu licence. Berete na vědomí, že společnost SIE může použít technologická opatření, včetně nástrojů pro odhalování podvodů, telemetrie, systémů proti podvádění a auditů chování účtů, s cílem předcházet porušování pravidel těchto softwarových podmínek, odhalit ho a reagovat na něj. Pro upřesnění: používání funkcí sdílení a UGC vysvětlených v oddílu 3.4 nebude považováno za porušení podmínek (b) ani (g).
1.5 Betaverze a zpětná vazba
Vítáme tvé nápady a zpětnou vazbu („zpětná vazba“) týkající se našich služeb a produktů, ale musíš nám poskytovat pouze svou vlastní zpětnou vazbu. Poskytnutím zpětné vazby na nás převádíš vlastnická práva k ní, a to bez ohledu na to, zda na základě této zpětné vazby provedeme nějaké změny. Pokud nestanovíme jinak, za zpětnou vazbu nedostaneš zaplaceno ani za ni neobdržíš žádnou jinou formu kompenzace.
Pokud se účastníš zkušební betaverze softwaru nebo uplatníš kupon na takovou verzi, souhlasíš s následujícími dodatečnými podmínkami:
(a) licenci k přístupu a hraní betaverze máš pouze po dobu trvání této betaverze;
(b) nezaručujeme, že betaverze nebude obsahovat chyby ani že bude fungovat správně (nebo vůbec);
(c) během testovacího období betaverze můžeme betaverzi bez upozornění upravit, což může vést k přidání nebo odebrání dat, obsahu a funkcí. Tímto souhlasíš s tím, že za takovou ztrátu dat, obsahu nebo funkcí neponeseme odpovědnost;
(d) tvůj postup, odemčený obsah a „získaný“ virtuální obsah (viz oddíl 4.1.1 níže) v betaverzi se nepřenese do vydané verze, pokud nestanovíme jinak;
(e) betaverzi můžeme kdykoli ukončit nebo ukončit tvůj přístup k ní.
2. ZÁSADY OCHRANY SOUKROMÍ A OBSAH TŘETÍCH STRAN
2.1 Naše zásady ochrany soukromí
Osobní údaje budeme shromažďovat, používat, zveřejňovat a uchovávat, jak je popsáno v našich zásadách ochrany soukromí na stránce https://www.playstation.com/legal/privacy-policy. Nejsme zodpovědní za sledování ani zaznamenávání jakýchkoli aktivit či komunikací, i když tak můžeme učinit v rámci vyšetřování porušení těchto softwarových podmínek a jejich vymáhání a také k ochraně práv a majetku společnosti SIE, jejích partnerů a zákazníků. Informace, které získáme, mohou zahrnovat tvůj obsah, hlasovou a textovou komunikaci, videa ze hry, čas a místo tvých aktivit, tvé skutečné jméno, online ID a IP adresu. Můžeme také sledovat a zaznamenávat tvou softwarovou aktivitu a bez dalšího upozornění odstranit uživatelem vytvořený obsah (viz oddíl 3.4 níže), který porušuje tyto softwarové podmínky. Kromě toho můžeme v reakci na porušení těchto softwarových podmínek nahlášená ostatními uživateli tyto případy přezkoumat a přijmout potřebná opatření. Informace o tom, jak jsou tvé údaje shromažďovány, používány a zveřejňovány pro tyto účely, a informace o tvých právech a volbách se nacházejí v našich zásadách ochrany soukromí (https://www.playstation.com/legal/privacy-policy).
2.2 Obsah a odkazy třetích stran
Software se může odvolávat na webové stránky nebo obsah, které nezávisle provozují nebo spravují třetí strany („obsah a odkazy třetích stran“), zobrazovat tento obsah nebo na něj odkazovat.
Upozorňujeme, že nemáme kontrolu nad obsahem a odkazy třetích stran ani neřídíme, nemonitorujeme, neschvalujeme, nepodporujeme, nezaručujeme ani nesponzorujeme žádný obsah a odkazy třetích stran. To znamená, že vůči tobě neneseme žádnou odpovědnost za obsah a odkazy třetích stran; pokud se spoléháš na jakýkoli obsah a odkazy třetích stran, je to na tvé vlastní riziko a přebíráš veškerou odpovědnost a důsledky vyplývající z takového konání.
3. ONLINE PRVKY
3.1 Připojení k internetu a náklady
Online funkce softwaru vyžadují připojení k internetu, které si musíš zajistit na vlastní náklady. Neseš odpovědnost za všechny náklady a poplatky účtované tvým poskytovatelem internetového připojení v souvislosti s přístupem k softwaru a jeho používáním.
3.2 Aktualizace softwaru a ukončení služby
3.2.1
Někdy můžeme upravit nebo aktualizovat software nad rámec toho, co je nezbytné k zachování smluvní shody softwaru, pokud takové úpravy mají odpovídající opodstatnění, zejména:
(a) k zajištění správného fungování softwaru (např. oprava chyb) a ke zvýšení efektivity;
(b) z bezpečnostních důvodů;
(c) k přizpůsobení softwaru novému systému nebo technickému prostředí;
(d) za účelem vylepšení softwaru. Sem může patřit aktualizace herních položek, herních úrovní a úkolů či změna odměn za dokončení herních aktivit;
(e) k přizpůsobení se změnám podmínek na trhu (například změně počtu uživatelů) a/nebo k zajištění komerční životaschopnosti softwaru.
3.2.2
Poskytujeme licenci na užívání softwaru za těchto softwarových podmínek; software neprodáváme uživateli do jeho vlastnictví a uživatel si uvědomuje a souhlasí s tím, že můžeme ukončit online a síťové funkce softwaru, který používá online servery („online služby“). O ukončení online služeb budeme v přiměřeném předstihu informovat. V případě, že ukončíme poskytování jakýchkoli online služeb, budeš mít i nadále přístup ke všem offline režimům, které pro software poskytujeme; offline režimy však negarantujeme a můžeme je změnit nebo ukončit dle našeho uvážení.
3.3 Online komunita
Zavázali jsme se poskytovat bezpečné a vlídné prostředí. Přijetím těchto softwarových podmínek vyjadřuješ svůj souhlas s naším etickým kodexem (https://www.playstation.com/support/account/community-code-of-conduct/), společně se všemi dalšími ustanoveními uvedenými v podmínkách služby PlayStation (https://www.playstation.com/Terms), které se tě mohou týkat; porušení našeho etického kodexu může mít za následek zásah moderátora do tvých účtů a zařízení PlayStation, jak je popsáno v podmínkách služby PlayStation.
3.4 Sdílení a uživateli vytvořený obsah
3.4.1
Tento software ti může umožnit vytvářet nebo sdílet obsah, jako jsou text, obrázky, videa, ukázky z hraní, hudba nebo jiné materiály („uživateli vytvořený obsah“). Tvorba a sdílení uživateli vytvořeného obsahu pomáhá budovat naši komunitu, ale zároveň platí, že za to, co sdílíš, také zodpovídáš.
3.4.2
Zveřejněním nebo sdílením uživateli vytvořeného obsahu prostřednictvím tohoto softwaru nebo souvisejících služeb uděluješ společnostem skupiny SIE nevýhradní, celosvětovou, trvalou, neodvolatelnou, bezplatnou licenci (s právem na sublicenci) k používání, hostování, ukládání, reprodukování, adaptaci, úpravám, publikaci, distribuci, zobrazování a provozování tohoto uživateli vytvořeného obsahu v souvislosti s tímto softwarem, službami PlayStation a jejich propagací. A to včetně používání tebou vytvořeného obsahu, samostatně nebo v kombinaci s obsahem vytvořeným ostatními uživateli, k událostem ve hře, při marketingu a při prezentaci komunity. Pokud nestanovíme jinak, neobdržíš za to žádnou peněžní odměnu.
3.4.3
Tímto slibuješ, že vlastníš nebo ovládáš veškerá práva, která se týkají tebou vytvořeného obsahu, a že tento obsah neporušuje práva nikoho jiného, zákony ani náš etický kodex. Tebou sdílený uživatelem vytvořený obsah může být zobrazen nebo použit ostatními. Prosíme, nezveřejňuj své osobní údaje ani nic jiného, co nechceš, aby bylo veřejné.
3.4.4
Jakýkoli uživatelem vytvořený obsah můžeme kdykoli a z jakéhokoli důvodu zkontrolovat, upravit, odstranit nebo k němu znemožnit přístup, včetně případů, kdy tento obsah porušuje tyto softwarové podmínky, platné zákony nebo normy komunity. Neneseme odpovědnost za obsah vytvořený nebo sdílený ostatními uživateli a ty ho používáš nebo se na něj spoléháš na vlastní riziko.
4. VIRTUÁLNÍ SVĚT S VIRTUÁLNÍ MĚNOU A DALŠÍM VIRTUÁLNÍM OBSAHEM
4.1 Ekonomika v uzavřeném světě
4.1.1
Software je navržen jako uzavřený virtuální svět. Na nabízený digitální obsah včetně virtuální herní měny, zboží nebo aktiv, jako jsou mince, body, žetony, zlato, drahokamy, zbraně, vybavení, vozidla, vylepšení, bonusy, postup/odemčení, živé události, trofeje, odměny nebo odznaky („virtuální obsah“), poskytujeme licenci výhradně k použití v tomto softwaru a tento obsah není tvým majetkem, bez ohledu na to, zda byl zakoupen za skutečné peníze nebo získán ve hře.
4.1.2
Tímto souhlasíš s tím, že budeš virtuální obsah používat pouze k povoleným účelům v rámci softwaru a že nebudeš provádět žádnou z následujících akcí:
(a) prodávat, kupovat, převádět nebo používat virtuální obsah mimo tento software;
(b) prodávat nebo vyměňovat virtuální obsah za reálnou měnu nebo za cokoliv, co má reálnou hodnotu, pokud software tuto funkcionalitu neposkytuje. Pokud ano, tak pouze v přísném souladu s podmínkami vydavatele softwaru pro takový prodej nebo výměnu;
(c) sázet s využitím virtuálního obsahu nebo se sázet o něj (například „sázení o skiny“), pokud software tuto funkci neposkytuje;
(d) zpřístupnit jakékoli cheaty, technologická opatření nebo jiné metody určené k umožnění nebo podpoře jakéhokoli shromažďování, prodeje nebo obchodování s virtuálním obsahem;
(e) napomáhat nebo se účastnit procesu zneužívání cenových rozdílů virtuálního obsahu jakýmikoli prostředky (například rozdílné ceny v reálných měnách).
4.1.3
Jelikož se herní prostředí jakéhokoli softwaru může v průběhu času měnit, nemůžeme zaručit, že se budeš moci účastnit všech živých událostí ani že bude možné získat všechny herní úspěchy. Přístup k některému virtuálnímu obsahu může vyžadovat dodatečný nákup. Některé herní prvky, například virtuální obsah spojený se sezónními poukazy, jsou hráčům zpřístupněny po omezenou dobu. V případech, kdy je virtuální obsah ze sezónního poukazu časově omezený, vynaložíme přiměřené úsilí, abychom o tom uživatele informovali v rámci softwaru či jinak. Časový limit pro virtuální obsah, včetně sezónních poukazů, můžeme prodloužit podle našeho uvážení, s předchozím upozorněním nebo bez něj. Poplatky účtované za časově omezený obsah jsou založeny na přístupu k příslušnému obsahu během časového období uvedeného při nákupu. Poplatky platí bez ohledu na to, zda k danému obsahu skutečně přistupuješ, či nikoliv. Odměny ze sezónních poukazů získané během dané sezóny musí být během dané sezóny také uplatněny, pokud se na základě vlastního uvážení nerozhodneme poskytnout dodatečnou lhůtu pro uplatnění.
4.2 Omezení přístupu; omezení dostupnosti
Na virtuální obsah poskytujeme licenci, takže uživatelé ho nevlastní. Společnost SIE může ukončit tvůj přístup k virtuálnímu obsahu (placenému nebo bezplatnému), pokud porušíš tyto softwarové podmínky, pokud bude jakýkoliv účet spojený se softwarem uzavřen, ukončen, zablokován nebo pozastaven nebo pokud byl software upraven v souladu s oddílem 3.2. takovým způsobem, že daný virtuální obsah bude ukončen.
Tímto bereš na vědomí a souhlasíš s tím, že licence na virtuální obsah podléhají podmínkám nákupu a zrušení transakce dle výkladu obchodu/prodejce a že není zaručena ani dostupnost virtuálního obsahu. Ceny se mohou měnit a velikost objednávek může být omezena bez předchozího upozornění. Nákupy licencí pro virtuální obsah mohou být nevratné. Proto si, prosím, pozorně prostuduj podmínky obchodu/dodavatele poskytujícího tento virtuální obsah.
4.3 Zvláštní podmínky platné pro obyvatele Japonska
TENTO ODDÍL 4.3 SE VZTAHUJE POUZE NA OBYVATELE JAPONSKA.
Bez ohledu na obchod/prodejce jsou licence pro virtuální herní měnu v softwaru vydaném společností Sony Interactive Entertainment Inc. („SIE Inc.“) a zakoupeném za reálnou měnu vydávané společností SIE. Společnost SIE následně pověřuje obchod/prodejce prodejem těchto licencí.
Konkrétní předplacený platební nástroj v souladu se zákonem o platebních službách „Payment Services Act“ lze nalézt na webových stránkách společnosti SIE Inc. pro daný software nebo na adrese https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/. Licencovaný obsah, který je v sekci „Zobrazit předplacený platební nástroj“ na zmíněných webových stránkách označen jako předplacený platební nástroj, a licence k němu je zakoupena za úplatu, je považován za předplacený platební nástroj podle zákona o platebních službách. Ostatní licencovaný obsah zakoupený prostřednictvím takových předplacených platebních prostředků bude v okamžiku pořízení považován za poskytnutý s těmito produkty a službami a nebude spadat do kategorie předplacených platebních prostředků podle zákona o platebních službách.
V závislosti na věku uživatele může být nastaven horní limit pro částku na nákup licencí na virtuální herní měnu, které si lze po určitou dobu zakoupit za reálnou měnu. Pokud je tento horní limit nastaven, budou o tom uvedeny informace na stránce „Zobrazit předplacený platební nástroj“ v souladu se zákonem o platebních službách.
V případě jakéhokoli rozporu s podmínkami uvedenými v oddílech 4.1 nebo 4.2 mají přednost podmínky tohoto oddílu 4.3 nebo podmínky uvedené zde: https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/
5. ZÁRUKA; ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI; OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
5.1 PRO OBYVATELE AMERIKY A OBLASTI APAC:
SOFTWARE A ONLINE SLUŽBY POSKYTUJEME „TAK, JAK JSOU“. TO ZNAMENÁ, ŽE NEZARUČUJEME, ŽE BUDOU NA KAŽDÉM ZAŘÍZENÍ FUNGOVAT PERFEKTNĚ A ŽE SE U NICH NIKDY NEVYSKYTNOU CHYBY ČI JINÉ POTÍŽE.
NAŠE POVINNOSTI A OMEZENÍ:
S VÝJIMKOU PŘÍPADŮ, KDY TO VYŽADUJÍ PLATNÉ MÍSTNÍ ZÁKONY, SPOLEČNOST SIE NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, VČETNĚ OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL NEBO NEPORUŠENÍ PRÁV.
NEZARUČUJEME, ŽE SOFTWARE NEBO ONLINE SLUŽBY BUDOU BEZ CHYB, BEZ PŘERUŠENÍ, KOMPATIBILNÍ SE VŠEMI SYSTÉMY A ŽE U NICH NEBUDE HROZIT ZTRÁTA DAT.
MŮŽEME KDYKOLIV UKONČIT PODPORU NEBO UKONČIT SOFTWARE A TAKÉ ČÁSTEČNĚ NEBO V PLNÉM ROZSAHU UKONČIT ONLINE SLUŽBY, JAK JE UVEDENO V TĚCHTO SOFTWAROVÝCH PODMÍNKÁCH, A TO BEZ ODPOVĚDNOSTI VŮČI TOBĚ. TO MŮŽE ZNAMENAT ZTRÁTU PŘÍSTUPU KE HŘE, POSTUPU NEBO VIRTUÁLNÍHO OBSAHU.
V PLNÉM ROZSAHU POVOLENÉM PLATNÝMI MÍSTNÍMI ZÁKONY NENESE SPOLEČNOST SIE ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU, DAT NEBO PRESTIŽE) VZNIKLÉ POUŽITÍM TOHOTO SOFTWARU, ONLINE SLUŽEB NEBO TĚCHTO SOFTWAROVÝCH PODMÍNEK, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE NÁM TYTO ŠKODY UŽIVATEL OZNÁMÍ.
NAŠE CELKOVÁ FINANČNÍ ODPOVĚDNOST ZA VŠECHNY NÁROKY VZTAHUJÍCÍ SE K SOFTWARU A ONLINE SLUŽBÁM NEPŘESÁHNE ČÁSTKU, KTEROU ZA NĚ UŽIVATEL ZAPLATIL.
V NĚKTERÝCH OBLASTECH NENÍ OMEZENÍ ZÁRUKY NEBO ODPOVĚDNOSTI MOŽNÉ. V TAKOVÝCH PŘÍPADECH PLATÍ TATO OMEZENÍ POUZE V ROZSAHU, KTERÝ DOVOLUJE ZÁKON. POKUD JSTE OBYVATELÉ JAPONSKA, CELKOVÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SIE VŮČI VÁM ZA VEŠKERÉ ŠKODY NEPŘEKROČÍ ČÁSTKU ZAPLACENOU ZA SOFTWARE, POKUD SPOLEČNOST SIE NEJEDNALA ÚMYSLNĚ NEBO SE NEZACHOVALA HRUBĚ NEDBALE.
5.2 PRO OBYVATELE REGIONU EMEA:
5.2.1
Jako spotřebitel můžeš mít v rámci platných místních zákonů práva, která nelze vyloučit, omezit ani změnit. Takováto práva mají přednost před čímkoli uvedeným v těchto softwarových podmínkách, včetně tohoto oddílu 5.2.
5.2.2
Na co se tyto podmínky nevztahují:
(a) nemají vliv na zákonné záruky, které mají uživatelé v rámci platných místních zákonů (například práva uživatele v případě, že je software vadný);
(b) nijak nevylučují ani neomezují naši odpovědnost za úmrtí nebo zranění způsobené naší nedbalostí nebo nedbalostí našich zaměstnanců, obchodních zástupců či subdodavatelů;
(c) nijak nevylučují ani neomezují naši odpovědnost za úmyslné porušení podmínek, podvod, podvodné zkreslené prohlášení nebo hrubou nedbalost;
(d) nijak nevylučují ani neomezují naši odpovědnost s výjimkou případů, kdy tak můžeme učinit v rámci platných právních předpisů, které se na tebe vztahují.
5.2.3
Odpovědnost společnosti SIE vůči spotřebiteli, v souladu s oddíly 5.2.1 a 5.2.2, je omezena na částku 100 £ (nebo ekvivalentní částku v místní měně). Pokud je částka vyšší, dosáhne maximálně ceny softwaru, na základě kterého taková odpovědnost vznikla.
5.2.4
Rozsah, v jakém se oddíl 5.2.3 neuplatní:
(a) neomezujeme svoji odpovědnost za: (i) úmrtí nebo zranění způsobené naší nedbalostí nebo nedbalostí našich zaměstnanců, obchodních zástupců či subdodavatelů; (ii) náš podvod či podvodná zkreslená prohlášení; (iii) odpovědnost, kterou nelze omezit ani vyloučit podle platných místních zákonů.
(b) s výhradou oddílu 5.2.4(a) žádná společnost ze skupiny SIE nepřebírá odpovědnost za: (i) ušlý zisk; (ii) ztrátu odbytu nebo obchodu; (iii) ztrátu dohod nebo smluv; (iv) ztrátu předpokládaných úspor; (v) ztrátu nebo poškození softwaru; (vi) údaje nebo informace; (vii) ztrátu nebo poškození dobrého jména; (viii) jakékoliv nepřímé nebo následné ztráty;
(c) s výhradou oddílu 5.2.4(a) nebude celková odpovědnost společnosti ze skupiny SIE vůči tobě podle těchto softwarových podmínek nebo v souvislosti s nimi, ať smluvní, v důsledku deliktu (včetně nedbalosti), porušení zákonných povinností nebo jinak, vyšší než 100 £ (nebo ekvivalentní částka v místní měně).
5.2.5
Žádná společnost ze skupiny SIE nenabízí v souvislosti se softwarem služby údržby ani podpory.
6. ZÁVAZNÉ ROZHODČÍ ŘÍZENÍ PRO OBYVATELE NĚKTERÝCH REGIONŮ
6.1 Obyvatelé regionu Amerika:
Níže uvedené podmínky v tomto oddíle 6.1 se na tebe v plném znění vztahují pouze v případě, že máš bydliště ve Spojených státech nebo v Severní, Střední nebo Jižní Americe, s výjimkou případů, kdy je to zakázáno jednotlivcům s bydlištěm v provincii Quebec.
6.1.1 Účel
Pojmem „spor“ se rozumí jakýkoli spor, nárok nebo neshoda mezi tebou a společností skupiny SIE týkající se jakéhokoli použití softwaru, ať již na základě smlouvy, ze zákona, nařízení, vyhlášky nebo občanskoprávního deliktu (včetně podvodu, uvedení v omyl, podvodného navádění nebo nedbalosti) nebo na základě jakékoli jiné právní teorie či teorie vztahující se k právu spravedlnosti, a zahrnuje platnost, vymahatelnost či rozsah tohoto oddílu 6.1 (vyjma vymahatelnosti níže uvedeného bodu o vzdání se práva na skupinovou žalobu). Pojem „spor“ má nejširší možný význam, který bude vymáhán. V případě, že máš spor s kteroukoliv společností ze skupiny SIE nebo s některým z vedoucích pracovníků, ředitelů, zaměstnanců nebo zástupců společnosti ze skupiny SIE, který nelze vyřešit jednáním ve lhůtě popsané v odstavci „Oznámení o sporu“ níže, ty a společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, souhlasíte, že budete usilovat o jeho vyřešení výhradně prostřednictvím rozhodčího řízení daného sporu v souladu s podmínkami tohoto oddílu a že se nebudete kvůli tomuto sporu soudit, s výjimkou záležitostí uvedených v odstavci Výjimky z rozhodčího řízení. Rozhodčím řízením se rozumí, že spor bude vyřešen nestranným rozhodcem namísto soudcem nebo porotou soudu.
6.1.2 Výjimky z rozhodčího řízení
Ty nebo jakákoliv společnost ze skupiny SIE se můžete obrátit na místní soud pro drobné spory, pokud to jeho soudní řád dovoluje. Pokud by nároky uplatněné v jakékoli žádosti nebo požadavku o rozhodčí řízení mohly být předloženy soudu pro drobné spory, pak ty nebo společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, můžete rozhodnout, že se o nárocích rozhodne právě u soudu pro drobné spory místo u rozhodčího řízení. To lze učinit kdykoliv před tím, než je zvolen rozhodce, a to tak, že o tom druhou stranu písemně zpravíte. Jakýkoli spor o tom, zda je požadavek způsobilý k projednání u soudu pro drobné spory, bude řešit příslušný soud, nikoli rozhodce. V případě jakéhokoli takového sporu zůstane rozhodčí řízení uzavřeno, dokud a pokud soud nerozhodne o tom, že by se požadavek měl řešit rozhodčím řízením.
V rozsahu, v jakém se ty nebo některá společnost ze skupiny SIE domáháte veřejných soudních zákazů (tj. soudních opatření, jejichž primárním účelem a účinkem je zákaz jednání, které by mohlo v budoucnu způsobit újmu veřejnosti), musí se oprávnění a rozsah takových opatření projednat u soudu, a ne v rozhodčím řízení. Všechny strany souhlasí s tím, že soudní spory o jakýchkoli otázkách veřejného soudního zákazu budou pozastaveny až do vyřešení rozhodnutí o opodstatnění jednotlivých požadavků v rozhodčím řízení.
6.1.3 Právo na odstoupení
MÁŠ PRÁVO ODSTOUPIT OD ZÁVAZNÉHO ROZHODČÍHO ŘÍZENÍ A VZDÁNÍ SE PRÁVA NA SKUPINOVOU ŽALOBU, A TO DO 30 DNÍ. JESTLIŽE SI NEPŘEJEŠ BÝT VÁZÁN ZÁVAZNÝM ROZHODČÍM ŘÍZENÍM NEBO SE VZDÁT PRÁVA NA SKUPINOVOU ŽALOBU PODLE ODDÍLU 6.1, MUSÍŠ TUTO SKUTEČNOST SPOLEČNOSTI SIE PÍSEMNĚ OZNÁMIT DO 30 DNŮ OD DATA, KDY JSI TUTO SMLOUVU PŘIJAL. VÝJIMKOU JSOU SITUACE, KDY PŘÍSLUŠNÁ LEGISLATIVA STANOVUJE DELŠÍ LHŮTU. TOTO PÍSEMNÉ OZNÁMENÍ MUSÍ BÝT ODESLÁNO NA ADRESU 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, K RUKÁM: LEGAL DEPARTMENT/ARBITRATION A MUSÍ OBSAHOVAT: (1) TVÉ JMÉNO, (2) ADRESU, (3) TVÉ ONLINE ID SLUŽBY PLAYSTATION, POKUD HO MÁŠ, A (4) JASNÉ PROHLÁŠENÍ, ŽE SPORY S JAKOUKOLIV SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE SI NEPŘEJEŠ ŘEŠIT ROZHODČÍM ŘÍZENÍM.
POKUD SE V SOULADU S USTANOVENÍMI TOHOTO ODDÍLU ROZHODNEŠ OD NĚČEHO ODSTOUPIT, NEBUDE TO MÍT VLIV NA PLATNOST JAKÉKOLIV JINÉ SMLOUVY O ROZHODČÍM ŘÍZENÍ MEZI TEBOU A JAKOUKOLIV SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE. TAKŽE POKUD OD TÉTO SMLOUVY ODSTOUPÍŠ A V DOBĚ TVÉHO ODSTOUPENÍ JSI BYL VÁZÁN EXISTUJÍCÍ DOHODOU O ROZHODČÍM ŘÍZENÍ SPORŮ MEZI TEBOU A JAKOUKOLIV SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE, TATO EXISTUJÍCÍ ROZHODČÍ DOHODA ZŮSTANE V PLNÉ PLATNOSTI A ÚČINNOSTI.
6.1.4 Oznámení o sporu
POKUD MÁŠ SPOR S JAKOUKOLIV SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE, MUSÍŠ NEJPRVE POSLAT PÍSEMNÉ OZNÁMENÍ NA ADRESU 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, K RUKÁM: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION. TÍM DÁŠ SPOLEČNOSTI ZE SKUPINY SIE, SE KTEROU TENTO SPOR VEDEŠ, PŘÍLEŽITOST VYŘEŠIT SPOR NEFORMÁLNÍ CESTOU SKRZE VYJEDNÁVÁNÍ. Toto písemné oznámení musí obsahovat: (1) tvé jméno; (2) online ID služby PlayStation, pokud jej máš; (3) popis problému včetně příslušných dokumentů a doplňujících informací; a (4) popis podpory, které se domáháš, včetně střízlivého odhadu veškerých utrpěných škod. Ty a společnost ze skupiny SIE, se kterou máš spor, souhlasíte s tím, že budete v dobré víře jednat o vyřešení tohoto sporu, a to nejméně po dobu 60 dnů od okamžiku, kdy nám poskytneš oznámení o sporu s požadovanými informacemi. Pokud nebude spor vyřešen do 60 dnů od obdržení oznámení o sporu, můžeš se ty nebo společnost ze skupiny SIE, se kterou spor vedeš, domáhat svého nároku v rozhodčím řízení nebo u soudu pro drobné spory v souladu s podmínkami uvedenými v tomto oddílu.
6.1.5 Vzdání se práva na skupinovou žalobu
TY A SPOLEČNOST ZE SKUPINY SIE, SE KTEROU VEDEŠ SPOR, SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE ROZHODČÍ ŘÍZENÍ BUDE PROBÍHAT POUZE INDIVIDUÁLNĚ, A NIKOLIV JAKO SKUPINOVÝ NEBO REPREZENTATIVNÍ ŽALOBNÍ NÁVRH, A ŽE NEBUDETE VE SPORU VYSTUPOVAT JAKO JMENOVANÝ NEBO NEJMENOVANÝ ČLEN SKUPINOVÉ NEBO REPREZENTATIVNÍ ŽALOBY. JINAK TOMU MŮŽE BÝT POUZE V PŘÍPADĚ, KDY SE NA TOM SE SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE, SE KTEROU SPOR VEDEŠ, SPECIFICKY PÍSEMNĚ DOMLUVÍTE PO ZAHÁJENÍ ROZHODČÍHO ŘÍZENÍ.
6.1.6 Zahájení rozhodčího řízení / výběr rozhodce
Pokud se ty nebo společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, rozhodnete spor vyřešit rozhodčím řízením, může strana, která rozhodčí řízení zahajuje, zahájit tento spor u American Arbitration Association („AAA“), https://www.adr.org. V případě, že jsou podmínky tohoto oddílu v rozporu s řádem rozhodčí organizace zvolené stranami, mají tyto podmínky přednost.
6.1.7 Proces rozhodčího řízení
Vzhledem k tomu, že software a/nebo služby, které ti poskytuje společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, se týkají mezistátního obchodu, možnost rozhodčího řízení všech sporů se řídí federálním zákonem o rozhodčím řízení („FAA“). Na podstatu jakýchkoli sporů se však mohou vztahovat i příslušné federální nebo státní zákony. Na nároky v hodnotě nižší než 75 000 $ se vztahují pravidla spotřebitelského rozhodčího řízení asociace AAA, s výjimkou případů, kdy jsou některá z těchto pravidel v rozporu s podmínkami této smlouvy. Na nároky v hodnotě vyšší než 75 000 $ se vztahují pravidla komerčního rozhodčího řízení asociace AAA, s výjimkou případů, kdy jsou některá z těchto pravidel v rozporu s podmínkami této smlouvy. Pravidla asociace AAA jsou k dispozici na webu www.adr.org nebo na telefonním čísle 1-800-778-7879.
Strany souhlasí s tím, že v rámci každého rozhodčího řízení bude probíhat správní konference s asociací AAA a že se ty a zástupce společnosti ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, dostavíte na tuto správní konferenci prostřednictvím videokonference nebo po telefonu. Pokud se na administrativní konferenci nedostavíš, bez ohledu na to, zda se dostaví tvůj právní zástupce, asociace AAA administrativně ukončí rozhodčí řízení bez újmy, pokud neprokážeš pádný důvod své neúčasti na této konferenci.
Platba všech vstupních a správních poplatků a poplatků za rozhodce se bude řídit pravidly asociace AAA. Strana, která dala podnět k zahájení rozhodčího řízení, je povinna zaplatit počáteční vstupní poplatek. Pokud ale zahajuješ rozhodčí řízení ty, společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, ti na konci rozhodčího řízení vstupní poplatek proplatí, pokud tento poplatek převyšuje výši poplatku za podání stížnosti u federálního nebo státního soudu v zemi tvého bydliště. Dále platí, že pokud výše tvých nároků nepřesahuje 75 000 $ a poskytl jsi oznámení a jednal v dobré víře se společností ze skupiny SIE, se kterou máš spor, jak je uvedeno výše, a rozhodce shledá, že jsi v rozhodčím řízení úspěšnou stranou, budeš mít nárok na náhradu přiměřených nákladů na právní zastoupení a dalších nákladů podle určení rozhodce, a to vedle jakéhokoli práva na jejich náhradu podle závazného státního nebo federálního práva, které náleží společnosti ze skupiny SIE, se kterou máš spor, nebo tobě. Rozhodce vydá písemný nález, nemusí však k němu poskytnout odůvodnění, pokud o něj některá ze stran nepožádá. Nález rozhodce bude závazný a konečný, vyjma práva na odvolání vyplývajícího ze zákona FAA, a pro účely dalšího vymáhání může být tento nález předložen jakémukoli soudu, který má nad stranami ve sporu příslušnou pravomoc.
6.1.8 Hromadné rozhodčí řízení
Strany se vzájemně zavazují, že se budou řídit následujícím hromadným rozhodčím řízením v případě, že bude proti stejné společnosti ze skupiny SIE podáno 50 nebo více podobných individuálních žádostí o rozhodčí řízení za pomoci stejné advokátní kanceláře (firem).
V rámci postupu hromadného rozhodčího řízení bude AAA (i) spravovat návrhy na zahájení rozhodčího řízení v dávkách po 50; (ii) zajišťovat správu každé dávky jako jednoho konsolidovaného rozhodčího řízení s jedním souborem podacích a administrativních poplatků pro každou stranu za každou dávku; a (iii) jmenovat pro každou dávku jednoho odlišného rozhodce, s výhradou případných povinností zveřejnění a postupů vyloučení podle platných právních předpisů.
Rozhodci jmenovaní na základě tohoto hromadného rozhodčího řízení vydají samostatné rozhodčí nálezy pro každého jednotlivého žalobce.
Rozhodčí řízení řešená na základě tohoto hromadného rozhodčího procesu mohou probíhat souběžně v rozsahu, který je z administrativního hlediska proveditelný.
Ty a společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, souhlasíte s tím, že budete během celého hromadného rozhodčího řízení v dobré víře projevovat snahu s cílem zefektivnit postupy a zvýšit efektivitu a že se budete snažit spory skutečně vyřešit.
6.1.9 Místo konání rozhodčího řízení
Ty nebo příslušná společnost ze skupiny SIE můžete zahájit rozhodčí řízení buď v okrese San Mateo v Kalifornii, nebo v okrese Spojených států, kde máš trvalé bydliště. V případě, že si vybereš okres svého bydliště ve Spojených státech, může společnost ze skupiny SIE převést rozhodčí řízení do okresu San Mateo, pokud souhlasí s úhradou jakýchkoli dalších poplatků nebo nákladů, které ti vzniknou v důsledku změny místa konání dle rozhodnutí rozhodce.
6.1.10 Oddělitelnost ustanovení
Pokud bude jakékoli ustanovení této dohody o rozhodčím řízení (s výjimkou výše uvedeného ustanovení o vzdání se práva na hromadnou žalobu) shledáno nezákonným nebo nevymahatelným, bude toto ustanovení od tohoto oddílu odděleno a zbývající část této dohody o rozhodčím řízení zůstane v plné platnosti a účinnosti. Pokud bude ustanovení o vzdání se práva na hromadnou žalobu v celém rozsahu shledáno nezákonným nebo nevymahatelným, bude celá tato dohoda o rozhodčím řízení nevymahatelná a spor bude rozhodnut soudem.
6.2 Obyvatelé pevninské Číny, Macaa a Hongkongu
Pokud máš trvalé bydliště v pevninské Číně, Macau nebo Hongkongu, souhlasíš s tím, že postoupíš jakýkoli spor ke konečnému závaznému rozhodčímu řízení spravovanému Hongkongským mezinárodním rozhodčím centrem (HKIAC) podle rozhodčích pravidel komise UNCITRAL platných v okamžiku odeslání oznámení o rozhodčím řízení, jak je upraveno postupy rozhodčího centra HKIAC pro správu rozhodčího řízení podle rozhodčích pravidel komise UNCITRAL. Právním řádem této rozhodčí doložky je právo Hongkongu. Sídlem rozhodčího řízení je Hongkong. Počet rozhodců je jeden. Rozhodčí řízení bude probíhat v angličtině.
7. ROZHODNÉ PRÁVO A SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOST
7.1 Definice
V závislosti na tom, kde žiješ, mohou platit různé zákony. V tomto oddílu je vysvětleno, které zákony a soudy se na tuto činnost vztahují, a to za použití následujících definic:
Region, kde máš trvalé bydliště
|
Rozhodné právo
|
Soudní příslušnost
|
Jižní Korea
|
Jižní Korea
|
Soul, Jižní Korea
|
Region APAC, kromě Jižní Koreje
|
Japonsko
|
Tokio, Japonsko
|
Region EMEA
|
Anglie a Wales
|
Soudy Anglie a Walesu, nebo pokud jsi spotřebitel s bydlištěm mimo Anglii a Wales, soudy v zemi tvého trvalého bydliště.
|
Region Ameriky
|
Kalifornie
|
San Mateo, Kalifornie
|
7.2 Aplikace
S výjimkou případů popsaných v oddílech 6 a 7.3 souhlasíš s tím, že:
tyto softwarové podmínky se budou řídit a vykládat v souladu s rozhodným právem (s výjimkou jeho kolizních norem) uvedeným v oddílu 7.1;
pro všechny spory vzniklé na základě těchto softwarových podmínek nebo s nimi související budou mít výlučnou soudní pravomoc soudy dané soudní příslušnosti (jak je uvedeno v oddílu 7.1).
7.3 Nedotčená ochrana dle závazných zákonů
Pokud jsi spotřebitelem a máš trvalé bydliště v jurisdikci, která má závazné spotřebitelské zákony, jako jsou země v Evropě, Austrálie nebo provincie Quebec, vztahuje se na tebe také dodatečná ochrana v rámci těchto závazných spotřebitelských zákonů jurisdikce, ve které máš trvalé bydliště, přičemž tyto závazné spotřebitelské zákony mají přednost před rozhodným právem.
8. RŮZNÉ
8.1 Vymahatelnost
Pokud bude jakákoli část těchto softwarových podmínek shledána neplatnou nebo nevymahatelnou, ať už zcela nebo zčásti, bude daná část upravena v minimálním rozsahu nutném k tomu, aby byla platná a vymahatelná. Tím nebude ovlivněna platnost ani vymahatelnost žádných ostatních částí těchto softwarových podmínek.
8.2 Úplná dohoda
S výjimkou případů, kdy to vyžadují platné místní zákony, tvoří tyto softwarové podmínky úplnou smlouvu mezi tebou a společností SIE týkající se softwaru a nahrazují všechny předchozí dohody či ujednání mezi tebou a společností SIE.
8.3 Kontrola vývozu
Software může obsahovat technologii, na kterou se vztahují zákony a nařízení o kontrole vývozu Evropské unie, Japonska, Spojených států, Spojeného království nebo jiných příslušných oblastí („exportní zákony“). Nesmíš vyvážet ani znovuvyvážet software do oblastí nebo osobám a subjektům v rozporu s těmito exportními zákony. Při používání softwaru musíš tyto exportní zákony dodržovat. Používáním softwaru nám sděluješ, že (i) se nenacházíš na území, které (a) je předmětem obchodního embarga vynuceného Evropskou unií, Japonskem, Spojenými státy nebo Spojeným královstvím, ani které (b) bylo Spojenými státy označeno jako země „podporující terorismus“; a že (ii) tvé jméno není uvedeno na jakémkoli sankčním seznamu vedeném Evropskou unií, Japonskem, Spojenými státy nebo Spojeným královstvím.
8.4 Předchozí podmínky a změny těchto softwarových podmínek
8.4.1 Předešlé verze jsou nahrazeny
Tyto softwarové podmínky nahrazují všechny předchozí verze jakýchkoli licencí nebo podmínek společnosti ze skupiny SIE, které se vztahují na tento software.
8.4.2 Co se stane, když se tyto podmínky změní
Čas od času můžeme v těchto softwarových podmínkách udělat změny. Na naše změny upozorníme přiměřeným způsobem – například 30 dní předtím, než vstoupí v platnost – například zveřejněním na webu vydavatele nebo na stránce softwaru v digitálním obchodě pro daný software. Můžeme tě také požádat o potvrzení změněných podmínek před tím, než software znovu použiješ. Pokud je jeden z členů tvé rodiny nezletilý a je hlavním uživatelem, můžeme tě požádat o potvrzení změn před tím, než bude mít tento uživatel k softwaru opět přístup.
8.5 Žádné zřeknutí se práv
Žádné naše nevyužití ani prodlení při uplatnění jakéhokoli práva nebo nároku podle těchto podmínek softwaru neznamená, že se těchto ani jakýchkoli jiných práv či nároků vyplývajících z těchto softwarových podmínek nebo zákona vzdáváme.
8.6 Přetrvávající oddíly softwarových podmínek
Oddíly 2 až 8 zůstanou v platnosti i po ukončení těchto softwarových podmínek.
8.7 Dodatečné podmínky pro software z obchodů Apple App Store a Mac App Store
Následující dodatečné podmínky se vztahují na software stažený z obchodů Apple App Store a Apple Mac App Store.
Bereš na vědomí, že tyto softwarové podmínky jsou uzavřeny pouze mezi tebou a společností SIE, nikoli se společností Apple, Inc. („Apple“). Za software, služby a obsah, které jsou v něm dostupné, nese výhradní odpovědnost společnost SIE, nikoli společnost Apple. Souhlasíš s tím, že tvé používání softwaru podléhá podmínkám těchto softwarových podmínek a pravidlům použití uvedeným v podmínkách mediálních služeb společnosti Apple.
Strany se dohodly, že společnost Apple nemá žádnou povinnost poskytovat služby údržby a podpory v souvislosti se softwarem. Pokud software nebude odpovídat jakékoli platné záruce, můžeš o tom společnost Apple informovat a společnost Apple vrátí nákupní cenu softwaru. V maximálním rozsahu povoleném platnými zákony nebude mít společnost Apple žádné další záruční povinnosti týkající se softwaru a za jakékoli další nároky, ztráty, závazky, škody, náklady nebo výdaje vyplývající z jakéhokoli porušení záruky bude výhradně odpovědná společnost SIE.
Souhlasíš s tím, že společnost SIE, a nikoli společnost Apple, je odpovědná za řešení jakýchkoli stížností vznesených tebou nebo jakoukoli třetí stranou, týkajících se softwaru nebo tvého vlastnictví a používání softwaru, a to včetně, ale bez omezení na (i) nároky z odpovědnosti za výrobek; (ii) tvrzení, že software není v souladu s jakýmikoli platnými právními nebo regulačními požadavky; a (iii) nároky vyplývajícími z ochrany spotřebitele nebo obdobných právních předpisů.
Souhlasíš, že za vyšetření, obhajobu, urovnání a vypořádání jakéhokoli nároku třetí strany z porušení práv duševního vlastnictví souvisejícího se softwarem nebo s tvým držením a užíváním softwaru odpovídá společnost SIE, nikoli společnost Apple.
Zavazuješ se, že při používání softwaru dodržíš všechny příslušné podmínky smlouvy třetích stran (např. při používání softwaru nesmíš porušovat podmínky smlouvy o bezdrátových datových službách), a že společnost Apple a dceřiné společnosti společnosti Apple jsou oprávněnými třetími stranami ve znění těchto softwarových podmínek. Jakmile tyto softwarové podmínky přijmeš, bude mít společnost Apple právo (a bude se mít za to, že právo přijala) vůči tobě jako oprávněné třetí straně tyto softwarové podmínky vymáhat.
8.8 Dodatečné podmínky pro software na videoherních konzolových systémech společnosti Microsoft
Pro jakýkoli software dostupný k použití na jakémkoli systému videoherních konzolí společnosti Microsoft se na tebe vztahují následující dodatečné podmínky a ustanovení a ty souhlasíš s následujícím:
(a) v maximálním rozsahu povoleném platnými zákony se společnost Microsoft a její přidružené společnosti zříkají všech záruk, nenesou vůči tobě žádnou odpovědnost týkající se softwaru a nemají žádnou povinnost poskytnout ti podporu ani jiné služby;
(b) nic v těchto softwarových podmínkách není určeno ke znemožnění nebo omezení tvého přístupu k softwaru pro použití na jakémkoli systému videoherních konzolí společnosti Microsoft, ani žádným způsobem neřídí ani nemění tvůj vztah se společností Microsoft na základě platných smluv mezi společností Microsoft a tebou, včetně podmínek použití služby Xbox Live nebo jakékoliv jiné smlouvy, na základě které ti společnost Microsoft uděluje jakákoli práva k instalaci a používání softwaru.
8.9 Dodatečné podmínky pro obyvatele pevninské Číny
Společnost SIE bude vystupovat jako poskytovatel licence pro jakýkoli software vlastněný společností SIE, k němuž získáš přístup z pevninské Číny. Kromě toho se na uživatele, kteří mají přístup k softwaru prostřednictvím herní služby „WeGame“, budou vztahovat následující ustanovení:
(a) Tyto softwarové podmínky platí pouze mezi tebou a společností SIE, nikoli se společnostmi Shenzhen Tencent Computer Systems Company Limited nebo Shenzhen Tencent Information Technology Company Limited (společně „Tencent“), a tyto softwarové podmínky nijak neovlivňují vztah mezi tebou a společnostmi Tencent;
(b) za řešení jakýchkoli stížností vznesených tebou nebo jakoukoli třetí stranou týkajících se kvality, funkčnosti nebo hraní prostřednictvím softwaru je odpovědná společnost SIE, nikoli Tencent;
(c) tyto softwarové podmínky nebudou bez přiměřeného důvodu bránit ani omezovat přístup k softwaru;
(d) tyto softwarové podmínky nemají za cíl žádným způsobem řídit ani měnit tvůj vztah se společnostmi Tencent na základě příslušné smlouvy společností Tencent s tebou, a to včetně předplatitelské smlouvy společností Tencent ohledně služby WeGame.
8.10 Otázky; stížnosti; nároky
Nároky týkající se softwaru můžeš vznést na adresu Sony Interactive Entertainment, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, California 94404 USA, k rukám: Legal & Public Policy Department. Jakékoli dotazy týkající se softwaru můžeš zaslat podpoře PlayStation (https://www.playstation.com/support/).
- KONEC -