Versio 1.0
PlayStation®‑ohjelmistosovelluksen loppukäyttäjän lisenssisopimus (”Ohjelmistoehdot”)
Käyttäjä hyväksyy nämä Ohjelmistoehdot pelaamalla, avaamalla tai käyttämällä mitä tahansa SIE:n (määritelty kohdassa 1.2.3) millä tahansa alustalla tarjoamaa peliohjelmistosovellusta tai minkä tahansa muun julkaisijan valtuutetulla PlayStation‑järjestelmällä tarjoamaa ohjelmistoa, mukaan lukien kaikki korjaukset, päivitykset, ladattavat lisäsisällöt, laajennukset tai uudet versiot (”Ohjelmisto”). Luethan nämä Ohjelmistoehdot huolellisesti.
JOS KÄYTTÄJÄ ASUU YHDYSVALLOISSA TAI JOSSAKIN POHJOIS-, KESKI- TAI ETELÄ-AMERIKAN MAASSA, NIIN NÄMÄ OHJELMISTOEHDOT SISÄLTÄVÄT KATTAVIMMAN LAIN SALLIMAN SUOSTUMUKSEN SITOUTUA RIITATILANTEISSA VÄLIMIESMENETTELYYN JA LUOPUA RYHMÄKANTEISTA KOHDAN 6.1 MUKAISESTI, MIKÄ VAIKUTTAA KÄYTTÄJÄN NÄIDEN OHJELMISTOEHTOJEN MUKAISIIN OIKEUKSIIN JA OIKEUKSIIN KAIKISSA KÄYTTÄJÄN JA ”SIE-KONSERNIYHTIÖN” (KOHDASSA 1.2.3 MÄÄRITELLYSTI) VÄLISISSÄ ”RISTIRIIDOISSA” (KOHDASSA 6.1 MÄÄRITELLYSTI). KÄYTTÄJÄLLÄ ON OIKEUS KIELTÄYTYÄ VÄLIMIESMENETTELYYN SITOUTUMISESTA JA RYHMÄKANTEISTA LUOPUMISESTA KOHDAN 6.1 MUKAISESTI.
TIETYT OHJELMISTON OMINAISUUDET, KUTEN VERKKO‑ TAI MONINPELIOMINAISUUDET TAI PÄIVITETYT OMINAISUUDET, SAATTAVAT EDELLYTTÄÄ ERILLISTEN EHTOJEN HYVÄKSYMISTÄ. LISÄKSI OHJELMISTON KÄYTTÄMINEN SAATTAA EDELLYTTÄÄ MIDDLEWARE‑OHJELMISTON EHTOJEN HYVÄKSYMISTÄ (ESIMERKIKSI PC‑VERSION HUIJAAMISENESTOJÄRJESTELMÄN OSALTA).
1. KENELLE OHJELMISTO ON TARKOITETTU; KEITÄ ME OLEMME; LISENSSIEHDOT; PALAUTE
1.1 Kuka ohjelmistoa saa käyttää
Jos ohjelmistolla on ikärajoitus, se tarkoittaa, että ohjelmiston sisältö ei sovi kenellekään ikärajoitusta nuoremmalle. Vanhempien ja huoltajien vastuulla on valvoa, kuinka lapset käyttävät ohjelmistojamme ja erityisesti niiden verkko-, moninpeli- ja jakamisominaisuuksia yhteisöissä.
1.2 Mikä on näiden Ohjelmistoehtojen SIE‑osapuoli
1.2.1
Jos jokin Sony Interactive Entertainment‑ tai PlayStation‑yhtiö toimii Ohjelmiston julkaisijana, nämä Ohjelmistoehdot muodostavat sopimuksen käyttäjän ja kyseisen Sony Interactive Entertainment‑ tai PlayStation‑yhtiön välillä.
1.2.2
Jos Ohjelmiston julkaisija ei ole Sony Interactive Entertainment‑ tai PlayStation‑yhtiö, nämä Ohjelmistoehdot muodostavat sopimuksen käyttäjän ja sen Sony Interactive Entertainment ‑yhtiön välillä, joka on lueteltu alla olevassa taulukossa käyttäjän asuinalueen kohdalla.
Käyttäjän asuinalue
|
Sony Interactive Entertainment -yhtiö
|
Itä-Aasia ja Kaakkois-Aasia (” APAC-alue”)
|
Sony Interactive Entertainment Inc.
|
Eurooppa, Afrikka, Aasia (paitsi APAC-alue), Australia/Oseania ja Lähi-itä (”EMEA-alue”)
|
Sony Interactive Entertainment Europe Limited (rekisteröity Englannissa ja Walesissa yhtiönumerolla: 03277793)
|
Pohjois-Amerikka, Keski-Amerikka ja Etelä-Amerikka (”Amerikka”)
|
Sony Interactive Entertainment LLC
|
1.2.3
Näissä Ohjelmistoehdoissa ”SIE” tarkoittaa Sony Interactive Entertainment‑ tai PlayStation‑yhtiötä, joka on näiden Ohjelmistoehtojen sopimusosapuoli; ”SIE‑konserniyhtiö” tarkoittaa SIE:tä ja mitä tahansa sen nykyistä tai entistä tytäryhtiötä tai muuta siihen sidoksissa olevaa yhtiötä, mukaan lukien emoyhtiöt ja tytäryhtiöt sekä niiden edeltäjät ja seuraajat.
1.3 Julkaisijan ehdot ja nämä Ohjelmistoehdot
Jos Ohjelmistoa käytetään tai pelataan valtuutetulla PlayStation‑järjestelmällä ja Ohjelmiston julkaisijaksi tai tarjoajaksi on merkitty muu yhtiö kuin Sony Interactive Entertainment‑ tai PlayStation‑yhtiö, kyseinen yhtiö myöntää käyttäjälle lisenssin Ohjelmiston käyttöön perustuen ehtoihin, joihin sisältyvät nämä Ohjelmistoehdot, SEKÄ LISÄKSI kaikkiin muihin ehtoihin, joita julkaisija ilmoittaa sovellettavan. Jos kyseisten ehtojen ja näiden Ohjelmistoehtojen välillä on ristiriitaa, nämä Ohjelmistoehdot syrjäyttävät julkaisijan ehdot.
1.4 Käyttäjän lisenssi
Ohjelmistp lisensoidaan käyttäjälle, ei myydä. Käyttäjälle myönnetään rajoitettu, ei‑yksinomainen, siirtokelvoton ja henkilökohtainen lisenssi pelata tai käyttää Ohjelmistoa yksityisessä, ei‑kaupallisessa tarkoituksessa sillä järjestelmällä tai laitteella, jota varten se on tarkoitettu. Tämä lisenssi on voimassa vasta ilmoitetusta Ohjelmiston julkaisupäivästä, ennakkokäytön päivästä tai beetaversion julkaisupäivästä alkaen. Kaikki Ohjelmistoon liittyvät oikeudet, joita ei tässä lisenssissä nimenomaisesti käyttäjälle myönnetä, pidätetään, mukaan lukien kaikki Ohjelmistoon liittyvät immateriaalioikeudet. Tämä lisenssi ei sisällä oikeutta tehdä mitään seuraavista, ja käyttäjä hyväksyy näiden Ohjelmistoehtojen mukaisesti, ettei tee mitään seuraavista:
(a) vuokraa, liisaa tai alilisensoi Ohjelmistoa taikka saata sitä verkon kautta muiden käyttäjien saataville ilman SIE:n nimenomaista etukäteistä kirjallista suostumusta;
(b) muokkaa, luo johdannaisteoksia, mukauta, käännä, takaisinmallinna, palauta lähdekoodiksi tai hajota Ohjelmistoa tai siihen vaadittua middleware‑ohjelmistoa (kuten huijaamisenestojärjestelmää);
(c) hanki Ohjelmistoa millään muulla tavalla kuin SIE:n valtuuttamien jakelukanavien kautta;
(d) emuloi Ohjelmistoa;
(e) hakkeroi Ohjelmistoa tai luo tai tuo saataville luvattomia modeja, mukaan lukien ohjelmia, joilla hankitaan epäreilu etu verkko‑ tai moninpelitiloissa tai muutoin huijataan;
(f) vastaanota tai tarjoa ”boostausta” tai vastaavia palveluja taikka luovuta henkilökohtaisia tilitietojasi kenellekään toiselle henkilölle edistääksesi etenemistä tai saavuttaaksesi tuloksia, jotka eivät perustu yksinomaan omaan todelliseen pelaamiseesi;
(g) kopioi, esitä julkisesti tai lähetä Ohjelmistoa ilman SIE:n nimenomaista etukäteistä kirjallista suostumusta;
(h) käytä mitään keinoa Ohjelmiston salauksien, turvajärjestelmien tai tunnistusjärjestelmien ohittamiseen.
Mikäli mitä tahansa yllä mainittua ehtoa rikotaan, käyttäjän lisenssi mitätöityy välittömästi, ja käyttäjä tiedostaa, että SIE voi käyttää teknisiä keinoja – mukaan lukien petosten havaitsemistyökaluja, telemetriaa, huijaamisenestojärjestelmiä ja tilikäyttäytymisen auditointeja – estääkseen, havaitakseen ja reagoidakseen näiden Ohjelmistoehtojen rikkomuksiin. Selvennykseksi: kohdassa 3.4 kuvattu sisällön jakaminen ja käyttäjien tuottaman sisällön (UGC) ominaisuuksien käyttäminen ei riko ehtoja (b) eikä (g).
1.5 Beetaversiot ja palaute
Otamme mielellämme vastaan palveluitamme ja tuotteitamme koskevia ideoita ja palautteita (”Palaute”), mutta meille saa lähettää vain omaa Palautettaan. Kertomalla meille Palautetta käyttäjä luovuttaa niiden omistusoikeuden meille riippumatta siitä, käytämmekö sitä joltain osin vai emme. Emme anna Palautteesta maksua tai muutakaan hyvitystä, ellemme mainitse toisin.
Jos käyttäjä osallistuu Ohjelmiston beetatestiin tai lunastaa siihen kupongin, hän suostuu seuraaviin lisäehtoihin :
(a) käyttäjälle myönnetään lisenssi beetan käyttämiseen ja pelaamiseen vain beetajakson ajaksi;
(b) emme takaa, että beetaohjelmistossa ei ole virheitä tai että se toimii oikein (tai ollenkaan);
(c) beetatestin aikana voimme ilmoittamatta muuttaa beetaa, mikä voi aiheuttaa tietojen, sisällön ja toimintojen lisäämistä tai poistamista, ja käyttäjä hyväksyy sen, että emme ole korvausvelvollisia kyseisten tietojen, sisällön tai toimintojen menettämisestä;
(d) beetajakson aikana saavutettu eteneminen, avaukset ja ”ansaittu” virtuaalinen sisältö (ks. kohta 4.1.1 jäljempänä) eivät siirry julkaisuversioon, ellei toisin ilmoiteta;
(e) voimme lopettaa beetatestin tai estää osallistumisen siihen milloin tahansa.
2. MUUN OSAPUOLEN SISÄLLÖN TIETOSUOJAKÄYTÄNTÖ
2.1 Tietosuojakäytäntömme
Keräämme, käytämme, paljastamme ja säilytämme henkilötietoja tietosuojakäytännössämme kuvatulla tavalla osoitteessa https://www.playstation.com/legal/privacy-policy. Emme ole vastuussa minkään toiminnan tai viestinnän valvonnasta tai tallentamisesta, vaikka voimme tehdä niin tutkiaksemme näiden Ohjelmistoehtojen rikkomuksia, varmistaaksemme niiden noudattamista tai suojellaksemme SIE:n, sen kumppaneiden ja asiakkaiden oikeuksia ja omaisuutta. Saamiimme tietoihin voivat kuulua muun muassa sisältösi, ääni- ja tekstiviestit, pelivideot, suorittamiesi toimintojen aika ja sijainti, oikea nimesi, online-tunnuksesi ja IP-osoitteesi. Voimme myös seurata ja tallentaa Ohjelmistotoimintaasi tai poistaa minkä tahansa näitä Ohjelmistoehtoja rikkovan käyttäjän luoman sisällön (UGC) (katso kohta 3.4 edempänä) ilman käyttäjälle erikseen annettavaa ilmoitusta. Lisäksi voimme tarkastaa ja ryhtyä moderointitoimiin sellaisten näiden Ohjelmistoehtojen rikkomusten johdosta, joista muut käyttäjät ovat tehneet meille ilmoituksen. Lisätietoja siitä, miten tietojasi kerätään, käytetään ja luovutetaan näitä tarkoituksia varten, sekä oikeuksistasi ja valinnanmahdollisuuksistasi, on tietosuojakäytännössämme (https://www.playstation.com/legal/privacy-policy).
2.2 Muun osapuolen sisältö ja linkit
Ohjelmisto saattaa viitata muun osapuolen itsenäisesti julkaisemiin tai ylläpitämiin verkkosivustoihin, tai näyttää tai toimittaa käyttäjälle linkkejä tällaisille verkkosivustoille tai tällaiseen sisältöön (”Muun osapuolen sisältö ja linkit”).
On hyvä tietää, että me emme hallinnoi tai hallitse Muun osapuolen sisältöä ja linkkejä emmekä me valvo, hyväksy, kannata, takaa tai mainosta mitään Muun osapuolen sisältöä tai linkkejä. Se tarkoittaa, ettemme ole vastuussa käyttäjälle mistään Muun osapuolen sisällöstä tai linkeistä. Käyttäjä luottaa kaikkiin Muun osapuolen sisältöihin ja linkkeihin omalla vastuullaan ja hyväksyy täysin kaiken siitä seuraavan vastuun ja seuraukset.
3. VERKKOPALVELUT
3.1 Internetyhteys ja kustannukset
Ohjelmiston verkko‑ominaisuudet edellyttävät internetyhteyttä, jonka hankkimisesta ja kustannuksista käyttäjä vastaa itse. Käyttäjä on vastuussa kaikista internetpalveluntarjoajansa perimistä maksuista ja kuluista, jotka liittyvät Ohjelmiston käyttämiseen ja siihen pääsyyn.
3.2 Ohjelmistopäivitykset ja palvelun lopettaminen
3.2.1
Joskus saatamme muokata tai päivittää Ohjelmistoa enemmän kuin mitä sen sopimuksenmukaisuuden ylläpitäminen edellyttäisi, mikäli meillä on siihen pätevä syy, erityisesti seuraavissa tilanteissa:
(a) varmistaaksemme, että Ohjelmisto toimii oikein (esim. bugien ja virheiden korjaukset), ja parantaaksemme tehokkuutta;
(b) tietoturvasyistä;
(c) mukauttaessamme Ohjelmistoa uuteen järjestelmään tai tekniseen ympäristöön;
(d) parantaaksemme Ohjelmistoa, esimerkiksi päivittämällä pelin sisäisiä tuotteita, tasoja ja tehtäviä tai muuttamalla pelin sisäisen toiminnan suorittamisesta saatavia palkintoja;
(e) mukautuaksemme markkinatilanteisiin (esimerkiksi käyttäjämäärien muutoksiin) ja/tai varmistaaksemme Ohjelmiston kaupallisen elinkelpoisuuden.
3.2.2
Ohjelmisto lisensoidaan käyttäjälle näiden Ohjelmistoehtojen mukaisesti; sitä ei myydä tämän omistukseen, ja käyttäjä ymmärtää sekä hyväksyy, että voimme lopettaa sellaisten Ohjelmiston verkko‑ominaisuuksien käytön, jotka tukeutuvat verkkopalvelimiin (”Verkkopalvelut”). Me ilmoitamme minkä tahansa Verkkopalvelun lopettamisesta kohtuullisesti etukäteen. Jos lopetamme jonkin Verkkopalvelun, voit edelleen käyttää mitä tahansa Ohjelmistolle tarjoamiamme offline‑tiloja; offline‑tiloja ei kuitenkaan taata, ja niitä voidaan muuttaa tai ne voidaan lopettaa harkintamme mukaan.
3.3 Verkkoyhteisö
Olemme sitoutuneet tarjoamaan turvallisen ja helposti lähestyttävän ympäristön. Hyväksymällä nämä Ohjelmistoehdot käyttäjä sitoutuu noudattamaan myös Käyttäytymissääntöjämme (https://www.playstation.com/support/account/community-code-of-conduct/), sekä kaikkia muita käyttäjään mahdollisesti soveltuvia PlayStationin Palveluehtojen (https://www.playstation.com/Terms) määräyksiä. Käyttäytymissääntöjen rikkominen voi johtaa moderointitoimiin käyttäjän tilejä ja PlayStation‑laitteita kohtaan PlayStationin Palveluehdoissa kuvatulla tavalla.
3.4 Sisällön jakaminen ja käyttäjien luoma sisältö
3.4.1
Ohjelmisto voi antaa käyttäjän luoda tai jakaa sisältöä, kuten tekstiä, kuvia, videoita, pelileikkeitä, musiikkia tai muuta materiaalia (”UGC”). UGC:n luominen ja jakaminen auttaa rakentamaan yhteisöämme, mutta käyttäjä on itse vastuussa jakamastaan sisällöstä.
3.4.2
Julkaisemalla tai jakamalla käyttäjien tuottamaa sisältöä (UGC) Ohjelmiston tai siihen liittyvien palveluiden kautta käyttäjä myöntää SIE‑konserniyhtiöille ei‑yksinomaisen, maailmanlaajuisen, pysyvän, peruuttamattoman ja rojaltivapaan lisenssin (sisältäen oikeuden alilisensoida) käyttää, tallentaa, säilyttää, jäljentää, mukauttaa, muokata, julkaista, levittää, esittää ja näyttää kyseistä UGC‑sisältöä Ohjelmiston, PlayStation‑palveluiden ja niiden markkinoinnin yhteydessä. Tämä sisältää oikeuden käyttää käyttäjän UGC:tä – sinällään tai yhdessä muun sisällön kanssa – pelinsisäisissä tapahtumissa, markkinoinnissa ja yhteisön esittelyissä. Käyttäjä ei saa tästä korvausta, ellemme muutoin kerro.
3.4.3
Käyttäjä vakuuttaa, että omistaa kaikki UGC:eensä liittyvät oikeudet tai hallitsee niitä ja että hänen sisältönsä ei loukkaa kenenkään muun oikeuksia, lakia tai Käyttäytymissääntöjämme. Käyttäjän jakama UGC voi olla muiden nähtävissä tai käytettävissä Ei pidä julkaista henkilötietojaan tai mitään, mitä ei halua julkiseksi tiedoksi.
3.4.4
Voimme tarkastaa, muokata, poistaa tai estää pääsyn mihin tahansa UGC:hen milloin tahansa ja mistä tahansa syystä, mukaan lukien silloin, jos se rikkoo näitä Ohjelmistoehtoja, sovellettavaa lakia tai yhteisön sääntöjä. Emme ole vastuussa muiden käyttäjien luomasta tai jakamasta UGC:stä, ja sitä käytetään tai hyödynnetään sitä omalla vastuulla.
4. VIRTUAALINEN UNIVERSUMI, VIRTUAALIVALUUTTA JA MUU VIRTUAALINEN SISÄLTÖ
4.1 Talous suljetussa universumissa
4.1.1
Ohjelmisto on suunniteltu suljetuksi virtuaaliseksi universumiksi. Tarjottu digitaalinen sisältö – mukaan lukien virtuaalinen pelin sisäinen valuutta, hyödykkeet tai omaisuus, kuten kolikot, pisteet, poletit, kulta, jalokivet, aseet, varusteet, ajoneuvot, vahvistukset, tehosteet, eteneminen/avautumiset, live‑tapahtumat, pokaalit, palkinnot tai merkit (”Virtuaalinen sisältö”) – lisensoidaan käyttäjälle ainoastaan Ohjelmistossa käytettäväksi, eikä se ole hänen omaisuuttaan riippumatta siitä, onko se ostettu oikealla rahalla vai ”ansaittu” pelissä.
4.1.2
Käyttäjä sitoutuu käyttämään Virtuaalista sisältöä vain Ohjelmiston sallimalla tavalla ja vakuuttaa, ettei tee mitään seuraavista:
(a) myy, osta, siirrä tai käytä Virtuaalista sisältöä Ohjelmiston ulkopuolella;
(b) myy tai vaihda Virtuaalista sisältöä oikeaan valuuttaan tai mihinkään todellista arvoa omaavaan vastikkeeseen, ellei Ohjelmisto nimenomaisesti tarjoa tällaista toimintoa – ja silloinkin vain tiukasti Ohjelmiston julkaisijan kyseiselle myynnille tai vaihdolle asettamien ehtojen mukaisesti;
(c) lyö vetoa Virtuaalisella sisällöllä tai Virtuaalisesta sisällöstä (esimerkiksi vedonlyönti pelissä ostettavilla visuaalisilla elementeillä), jollei Ohjelmisto tarjoa tällaista ominaisuutta;
(d) tarjoa käyttöön mitään huijauskeinoja, teknisiä ratkaisuja tai muita menetelmiä, jotka on suunniteltu mahdollistamaan tai edistämään Virtuaalisen sisällön keräämistä, myymistä tai vaihtamista;
(e) luo mahdollisuutta tai osallistu minkäänlaiseen Virtuaalisen sisällön hintojen hyväksikäyttöön millä tahansa tavalla (esimerkiksi eri valuuttojen välisten hintaerojen hyödyntämiseen).
4.1.3
Koska minkä tahansa Ohjelmiston pelimaailma voi muuttua ajan myötä, emme voi taata, että käyttäjä pystyy osallistumaan kaikkiin live‑tapahtumiin tai ansaitsemaan kaikkia pelinsisäisiä saavutuksia. Pääsy tiettyyn Virtuaaliseen sisältöön voi edellyttää erillistä ostoa. Tietyt pelinsisäiset elementit, kuten kausipassiin liittyvä Virtuaalinen sisältö, ovat pelaajien käytettävissä vain rajoitetun ajan. Kausipassiin liittyvän rajoitetun ajan Virtuaalisen sisällön osalta käytämme kohtuullisia pyrkimyksiä ilmoittaaksemme tästä käyttäjälle Ohjelmistossa tai muulla tavoin. Voimme harkintamme mukaan pidentää Virtuaalisen sisällön, mukaan lukien kausipassien, voimassaoloaikaa joko ennakkoilmoituksella tai ilman. Rajoitetun ajan voimassaolevasta sisällöstä perittävät maksut perustuvat siihen, että käyttäjällä on pääsy kyseiseen sisältöön ostohetkellä ilmoitetun ajanjakson aikana, ja maksut ovat voimassa riippumatta siitä, käytetäänkö sisältöä vai ei. Kausipassin palkinnot, jotka on ansaittu tietyn kauden aikana, on lunastettava kyseisen kauden aikana, ellemme yksinomaisen harkintamme perusteella päätä myöntää lisäaikaa lunastamiselle.
4.2 Käyttörajoitukset; saatavuuden rajoitukset
Virtuaalinen sisältö on lisensoitua, ei omistettua; SIE voi päättää käyttäjän pääsyn Virtuaaliseen sisältöön (riippumatta siitä, onko se maksullista vai ilmaista), jos tämä rikkoo näitä Ohjelmistoehtoja, jos mikä tahansa Ohjelmistoon liittyvä tili suljetaan, päätetään, estetään tai keskeytetään, tai jos Ohjelmistoa muutetaan kohdan 3.2 mukaisesti siten, että Virtuaalinen sisältö lopetetaan.
Käyttäjä ymmärtää ja hyväksyy, että Virtuaalisen sisällön lisenssit ovat sovellettavan kauppapaikan tai myyjän osto‑ ja peruutusehtojen alaisia, että Virtuaalisen sisällön saatavuutta ei taata, että hinnat voivat muuttua ja että tilausten määriä voidaan rajoittaa ilman ennakkoilmoitusta. Virtuaalisen sisällön lisenssien ostot voivat olla palautuskelvottomia; kyseisen Virtuaalisen sisällön kauppapaikan tai myyjän ehdot on syytä tarkistaa huolellisesti.
4.3 Erityisehdot Japanissa asuville
KOHTA 4.3 KOSKEE AINOASTAAN JAPANISSA ASUVIA.
Riippumatta kauppapaikasta tai myyjästä, SIE:n julkaisemien Ohjelmistojen virtuaalisen pelivaluutan lisenssit, jotka on ostettu oikealla valuutalla, myöntää Sony Interactive Entertainment Inc. (”SIE Inc.”), joka puolestaan valtuuttaa kyseisen kauppapaikan tai myyjän myymään lisenssit käyttäjälle.
”Maksupalvelulain” mukaista nimettyä ennakkomaksuvälinettä koskevat tiedot löytyvät SIE Inc.:n Ohjelmistoa koskevilta verkkosivuilta tai osoitteesta https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/. Lisensoitu sisältö, joka on merkitty ennakkomaksuvälineeksi edellä mainituilla verkkosivuilla olevassa kohdassa ”Ennakkomaksuvälineen ilmoitus” ja jonka lisenssi on ostettu maksua vastaan, käsitellään Maksupalvelulain mukaisena ennakkomaksuvälineenä. Muu tällaisella ennakkomaksuvälineellä hankittu lisensoitu sisältö katsotaan toimitetuksi kyseisten tuotteiden ja palvelujen mukana hankintahetkellä, eikä sitä pidetä Maksupalvelulain tarkoittamana ennakkomaksuvälineenä.
Käyttäjän iästä riippuen oikealla valuutalla ostettavissa olevan virtuaalisen pelivaluutan lisenssien ostomäärälle voidaan asettaa enimmäisraja tietyksi ajanjaksoksi. Jos enimmäisraja asetetaan, siitä annetaan Maksupalvelulain mukainen ilmoitus kohdassa ”Ennakkomaksuvälineen ilmoitus”.
Tämän kohdan 4.3 ehtojen tai osoitteessa https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/ olevien ehtojen katsotaan olevan ensisijaisia suhteessa kohtien 4.1 ja 4.2 ehtoihin, mikäli niiden välillä ilmenee ristiriita.
5. TAKUU; VASTUUVAPAUSLAUSEKE; VASTUUN RAJOITUKSET
5.1 AMERIKASSA JA APAC-ALUEELLA ASUVILLE:
TOIMITAMME OHJELMISTON JA VERKKOPALVELUT ”SELLAISENAAN”. TÄMÄ TARKOITTAA, ETTEMME TAKAA NIIDEN TOIMIVAN MOITTEETTOMASTI KAIKILLA LAITTEILLA TAI ETTÄ NIISSÄ EI KOSKAAN ESIINTYISI VIRHEITÄ TAI KESKEYTYKSIÄ.
VASTUUMME JA RAJOITTEEMME:
SOVELLETTAVAN PAIKALLISEN LAIN EDELLYTTÄMIÄ TILANTEITA LUKUUN OTTAMATTA SIE EI ANNA MITÄÄN NIMENOMAISIA TAI IMPLISIITTISIÄ TAKUITA, MUKAAN LUKIEN TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA, SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN TAI LOUKKAAMATTOMUUDESTA.
EMME TAKAA, ETTÄ OHJELMISTO TAI VERKKOPALVELUT OVAT VIRHEETTÖMIÄ, KESKEYTYKSETTÖMIÄ, KAIKKIEN JÄRJESTELMIEN KANSSA YHTEENSOPIVIA TAI EIVÄT KÄRSI TIETOHÄVIÖSTÄ.
VOIMME LOPETTAA OHJELMISTON TUKEMISEN TAI KESKEYTTÄÄ SEN KÄYTÖN MILLOIN TAHANSA SEKÄ PÄÄTTÄÄ VERKKOPALVELUT KOKONAAN TAI OSITTAIN NÄIDEN OHJELMISTOEHTOJEN MUKAISESTI ILMAN VASTUUTA KÄYTTÄJÄLLE. TÄMÄ VOI TARKOITTAA PÄÄSYN MENETTÄMISTÄ PELAAMISEEN, ETENEMISEEN TAI VIRTUAALISEEN SISÄLTÖÖN.
SOVELLETTAVAN PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA LAAJIMMISSA RAJOISSA SIE EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY VOITTO, DATA TAI MAINEARVO), JOTKA AIHEUTUVAT OHJELMISTON, VERKKOPALVELUJEN TAI NÄIDEN OHJELMISTOEHTOJEN KÄYTÖSTÄ, VAIKKA MEILLE OLISI ILMOITETTU VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA.
KOKONAISVASTUUMME KAIKISTA OHJELMISTOON JA VERKKOPALVELUIHIN LIITTYVISTÄ VAATEISTA EI YLITÄ MÄÄRÄÄ, JONKA KÄYTTÄJÄ ON NIISTÄ MAKSANUT.
JOILLAKIN ALUEILLA EI SALLITA TAKUUTA TAI VASTUUTA KOSKEVIA RAJOITUKSIA. TÄLLAISISSA TAPAUKSISSA NÄMÄ RAJOITUKSET SOVELTUVAT VAIN SILTÄ OSIN KUIN LAKI SALLII. JOS KÄYTTÄJÄ ASUU JAPANISSA, SIE:N KOKONAISVASTUU TÄLLE KAIKISTA VAHINGOISTA EI YLITÄ HÄNEN OHJELMISTOSTA MAKSAMAANSA HINNAN MÄÄRÄÄ, ELLEI SIE OLE TOIMINUT TAHALLISESTI TAI TÖRKEÄN HUOLIMATTOMASTI.
5.2 EMEA-ALUEELLA ASUVILLE:
5.2.1
Kuluttajalla voi olla sovellettavasta paikallisesta lainsäädännöstä johtuvia oikeuksia, joita ei voida sulkea pois, rajoittaa tai muuttaa. Kyseiset oikeudet ovat etusijalla kaikkiin näissä Ohjelmistoehdoissa, myös tässä kohdassa 5.2, säädettyihin ehtoihin nähden.
5.2.2
Näillä Ohjelmistoehdoilla:
(a) ei ole vaikutusta kuluttajalle paikallisen lainsäädännön mukaan mahdollisesti kuuluviin lakisääteisiin takeisiin tai takuisiin (kuten takuut, joita sovelletaan vialliseen Ohjelmistoon);
(b) ei suljeta pois tai rajoiteta millään tavalla vastuutamme kuolemasta tai henkilövahingosta, joka aiheutuu huolimattomuutemme tai työntekijöidemme, edustajiemme tai alihankkijoidemme huolimattomuuden seurauksena;
(c) ei suljeta pois tai rajoiteta millään tavalla vastuutamme, joka liittyy tahalliseen rikkomukseen, petokseen, tahalliseen harhaanjohtavien tietojen antamiseen tai törkeään huolimattomuuteen;
(d) ei suljeta pois tai rajoiteta millään tavalla vastuutamme, jollei meillä ole oikeutta tehdä niin paikallisen lainsäädännön nojalla.
5.2.3
Kuluttajaa kohtaan SIE:n vastuu rajoittuu kohtien 5.2.1 ja 5.2.2 nojalla enintään 100 Yhdistyneen kuningaskunnan puntaan (tai vastaavaan summaan paikallisessa valuutassa) tai takuunalaisen Ohjelmiston hintaan, jos se on korkeampi.
5.2.4
Siltä osin kuin kohta 5.2.3 ei sovellu:
(a) emme rajoita vastuutamme seuraavissa tapauksissa: (i) kuolema tai henkilövahinko, joka johtuu meidän tai työntekijöidemme, edustajiemme tai alihankkijoidemme tuottamuksesta; (ii) petos tai vilpillinen harhaanjohtaminen meidän osaltamme; (iii) vastuu, jota sovellettavan paikallisen lain mukaan ei voida rajoittaa tai sulkea pois;
(b) Kohdan 5.2.4(a) nojalla mikään SIE‑konserniyhtiö ei ole vastuullinen (i) voittojen menettämisestä, (ii) myynnin tai liiketoimintamahdollisuuksien menettämisestä, (iii) sopimusten menettämisestä, (iv) ennakoitujen säästöjen menettämisestä, (v) ohjelmiston menettämisestä tai vikaantumisesta, (vi) datasta tai tiedoista, (vii) liikearvon menettämisestä tai vahingoittumisesta tai (viii) mistään epäsuorista tai johdannaisista menetyksistä;
(c) Kohdan 5.2.4(a) nojalla näistä Ohjelmistoehdoista johtuva tai niihin liittyvä SIE‑konserniyhtiön kokonaisvastuu käyttäjää kohtaan on enintään 100 Yhdistyneen kuningaskunnan puntaa (tai vastaava määrä paikallisessa valuutassa), riippumatta siitä, onko kyseessä sopimus- tai vahingonkorvausperuste (mukaan lukien laiminlyönti), lakisääteisen velvollisuuden rikkominen tai jokin muu peruste.
5.2.5
Mikään SIE‑konserniyhtiö ei tarjoa ohjelmistolle ylläpito- tai tukipalveluja.
6. TIETTYJEN MAIDEN ASUKKAITA KOSKEVA SITOVA VÄLIMIESMENETTELY
6.1 Amerikassa asuvat:
Tämän kohdan 6.1 seuraavat ehdot koskevat kattavimmalla paikallisen lain sallimalla tavalla, paitsi siltä osin, kun ne ovat kiellettyjä Quebecin asukkailta, vain Yhdysvaltojen sekä Pohjois-, Keski- ja Etelä-Amerikan maiden asukkaita.
6.1.1 Tarkoitus
Termillä ”Ristiriita” viitataan mihin tahansa kiistaan, vaateeseen tai riitaan käyttäjän ja minkä tahansa SIE‑konserniyhtiön välillä liittyen Ohjelmiston käyttöön huolimatta siitä onko syynä sopimus, säädös, asetus, säännös, oikeudenloukkaus (mukaan lukien petos, vilpillinen väärä tieto, tarkoituksellinen petokseen houkuttelu tai huolimattomuus), tai mikä tahansa muu laillinen tai lainopillinen teoria, ja kattaen kohdan 6.1 laillisen sitovuuden, toimeenpanokelpoisuuden ja kattavuuden (pois lukien alla olevan ryhmäkanteista luopumisen toimeenpanokelpoisuus). Toimeenpantaessa ”Ristiriita” tulisi tulkita laajimmassa mahdollisessa merkityksessä. Jos käyttäjällä on jokin Ristiriita minkä tahansa SIE‑konserniyhtiön tai SIE‑konserniyhtiön toimihenkilöiden, johtajien, työntekijöiden tai edustajien kanssa, eikä Ristiriitaa saada ratkaistua neuvotteluin alla olevan ”Ristiriitailmoitus”‑kohdan mukaisessa määräajassa, käyttäjä ja kyseinen SIE‑konserniyhtiö sitoutuvat hakemaan Ristiriitaan ratkaisua yksinomaan kyseisen Ristiriidan välimiesmenettelystä näiden tämän kohdan ehtojen mukaisesti, eivätkä saata Ristiriitaa tuomioistuinkäsittelyyn, lukuun ottamatta niissä asioissa, jotka on lueteltu Välimiesmenettelystä tehtävien poikkeusten lausekkeessa. Välimiesmenettely tarkoittaa, että Ristiriita ratkaistaan puolueettoman välimiehen toimesta oikeusistuimen tuomarin tai lautamiesten sijaan.
6.1.2 Välimiesmenettelystä tehtävät poikkeukset
Käyttäjä tai mikä tahansa SIE‑konserniyhtiö voi nostaa kanteen paikallisessa vähäisten vaatimusten tuomioistuimessa, jos kyseisen tuomioistuimen säännöt sen sallivat. Lisäksi, jos välimiesmenettelyä koskevassa kanteessa esitetyt vaateet olisi voitu käsitellä vähäisten vaatimusten tuomioistuimessa, käyttäjä tai kyseinen SIE‑konserniyhtiö voi valita vaateiden käsittelyn vähäisten vaatimusten tuomioistuimessa välimiesmenettelyn sijaan milloin tahansa ennen välimiehen nimittämistä ilmoittamalla tästä valinnasta toiselle osapuolelle kirjallisesti. Kaikki Ristiriidat siitä, täyttääkö vaade vähäisten vaatimusten tuomioistuimen edellytykset, ratkaisee kyseinen tuomioistuin, ei välimies. Tällaisen Ristiriidan aikana välimiesmenettely pysyy keskeytettynä, ellei ja kunnes vähäisten vaatimusten tuomioistuin päättää, että vaatimus tulee käsitellä välimiesmenettelyssä.
Siltä osin kuin käyttäjä tai jokin SIE‑konserniyhtiö hakee julkista kieltotuomiota (eli kieltotuomiota, jonka ensisijaisena tarkoituksena ja vaikutuksena on estää tekoja, jotka uhkaavat aiheuttaa tulevaa vahinkoa yleisölle), tällaisen oikeussuojan saatavuus ja laajuus on käsiteltävä tuomioistuimessa eikä välimiesmenettelyssä. Kaikki osapuolet sopivat, että julkista kieltotuomiota koskevien kysymysten käsittelyä lykätään, kunnes välimiesmenettelyssä ratkaistaan yksittäisten vaatimusten aineellinen sisältö.
6.1.3 Oikeus kieltäytyä
KÄYTTÄJÄLLÄ ON OIKEUS KIELTÄYTYÄ SITOVASTA VÄLIMIESMENETTELYSTÄ JA RYHMÄKANTEESTA 30 PÄIVÄN KULUESSA. MIKÄLI KÄYTTÄJÄ EI HYVÄKSY SITOVAA VÄLIMIESMENETTELYÄ JA RYHMÄKANTEISTA LUOPUMISTA TÄMÄN KOHDAN 6.1 MUKAISESTI, HÄNEN TULEE ILMOITTAA TÄSTÄ MEILLE KIRJALLISESTI 30 PÄIVÄN KULUESSA TÄMÄN SOPIMUKSEN HYVÄKSYMISESTÄ, ELLEI LAKI VAADI TÄTÄ PIDEMPÄÄ AIKARAJAA. KÄYTTÄJÄN KIRJALLINEN ILMOITUS TULEE LÄHETTÄÄ OSOITTEESEEN 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, USA, ATTN: LEGAL DEPARTMENT/ARBITRATION. ILMOITUKSESSA ON OLTAVA SEURAAVAT TIEDOT: (1) KÄYTTÄJÄN NIMI, (2) KÄYTTÄJÄN OSOITE, (3) KÄYTTÄJÄN SISÄÄNKIRJAUTUMISTUNNUS, MIKÄLI KÄYTTÄJÄLLÄ ON SELLAINEN, JA (4) SELVÄ LAUSUNTO SIITÄ, ETTÄ KÄYTTÄJÄ EI HALUA RATKAISTA MITÄÄN RISTIRIITOJA MINKÄÄN SIE‑KONSERNIYHTIÖN KANSSA VÄLIMIESMENETTELYSSÄ.
JOS KÄYTTÄJÄ KIELTÄYTYY TÄMÄN KOHDAN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI, SE EI VAIKUTA MINKÄÄN MUUN KÄYTTÄJÄN JA MINKÄÄN SIE‑KONSERNIYHTIÖN VÄLISEN VÄLIMIESSOPIMUKSEN VOIMASSAOLOON. NÄIN OLLEN, JOS KÄYTTÄJÄ KIELTÄYTYY TÄSTÄ SOPIMUKSESTA JA KIELTÄYTYMISHETKELLÄ KÄYTTÄJÄ OLI SIDOTTU OLEMASSA OLEVAAN SOPIMUKSEEN RATKAISTA RISTIRIIDAT KÄYTTÄJÄN JA MINKÄÄN SIE‑KONSERNIYHTIÖN VÄLILLÄ VÄLIMIESMENETTELYSSÄ, KYSEINEN OLEMASSA OLEVA VÄLIMIESSOPIMUS PYSYY TÄYSIN VOIMASSA.
6.1.4 Ristiriitailmoitus
MIKÄLI KÄYTTÄJÄLLÄ ON RISTIRIITOJA JONKIN SIE‑KONSERNIYHTIÖN KANSSA, HÄNEN TULEE LÄHETTÄÄ KIRJALLINEN ILMOITUS OSOITTEESEEN 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, USA, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, JOTTA SIE‑KONSERNIYHTIÖLLÄ ON TILAISUUS RATKAISTA RISTIRIITA EPÄMUODOLLISESTI NEUVOTTELEMALLA. Tässä kirjallisessa ilmoituksessa on oltava: (1) käyttäjän nimi; (2) käyttäjän PlayStation‑palveluiden verkkotunnus, jos hänellä on sellainen; (3) kuvaus ongelmasta, mukaan lukien asiaankuuluvat asiakirjat ja tukitiedot; sekä (4) kuvaus käyttäjän hakemasta oikeussuojasta, mukaan lukien vilpitön arvio mahdollisesti aiheutuneista vahingoista. Käyttäjä ja se SIE‑konserniyhtiö, jonka kanssa Ristiriita on, sitoutuvat neuvottelemaan Ristiriidan ratkaisemisesta vilpittömässä mielessä vähintään 60 päivän ajan sen jälkeen, kun käyttäjä on toimittanut Ristiriitailmoituksen vaadittuine tietoineen. Mikäli Ristiriitaa ei ratkaista 60 päivän kuluessa Ristiriitaa koskevan ilmoituksen jättämisestä, käyttäjä tai se SIE‑konserniyhtiö, jonka kanssa Ristiriita on, voivat siirtää vaateen välimiesmenettelyyn tai vähäisten vaatimusten tuomioistuimeen tämän kohdan ehtojen mukaisesti.
6.1.5 Ryhmäkanteesta luopuminen
KÄYTTÄJÄ JA SE SIE‑KONSERNIYHTIÖ, JONKA KANSSA RISTIRIITA ON, SOVITTE, ETTÄ VÄLIMIESMENETTELY SUORITETAAN AINOASTAAN YKSILÖKOHTAISESTI EIKÄ JOUKKOKANTEENA TAI EDUSTUKSELLISENA KANTEENA TAI RYHMÄN NIMETTYNÄ TAI NIMEÄMÄTTÖMÄNÄ EDUSTAJANA JOUKKOKANTEESSA TAI EDUSTUKSELLISESSA OIKEUSTOIMESSA, ELLEI KÄYTTÄJÄ JA KYSEINEN SIE‑KONSERNIYHTIÖ NIMENOMAISESTI KIRJALLISESTI SOVI TOISIN VÄLIMIESMENETTELYN ALOITTAMISEN JÄLKEEN.
6.1.6 Välimiesmenettelyn aloittaminen / Välimiehen valinta
Mikäli käyttäjä tai SIE‑konserniyhtiö, jonka kanssa Ristiriita on, hyväksyvät Ristiriitojen ratkaisun välimiesmenettelyssä, välimiesmenettelyn käynnistänyt osapuoli voi viedä asian American Arbitration Association -järjestön (”AAA”), https://www.adr.org. Tämän kohdan ehdot ovat ensisijaisia, mikäli ne ovat ristiriidassa osapuolten valitseman välimiesmenettelyjärjestön sääntöjen kanssa.
6.1.7 Välimiesmenettelyt
Koska käyttäjälle on kyseisen SIE‑konserniyhtiön toimesta tarjottu ohjelmisto ja/tai palvelu liittyy osavaltioiden väliseen kaupankäyntiin, kaikkien Ristiriitojen välimiesmenettelykelpoisuuteen sovelletaan Federal Arbitration Act ‑lakia (”FAA”). Kuitenkin sovellettava liittovaltion tai osavaltion lainsäädäntö voi myös soveltua Ristiriitojen sisältöön. Alle 75 000 dollarin vaateisiin sovelletaan AAA:n kuluttajariitoja koskevia välimiesmenettelysääntöjä, paitsi siltä osin kuin jokin näistä säännöistä on ristiriidassa tämän sopimuksen ehtojen kanssa; yli 75 000 dollarin vaateisiin sovelletaan AAA:n kaupallisia välimiesmenettelysääntöjä, paitsi siltä osin kuin jokin näistä säännöistä on ristiriidassa tämän sopimuksen ehtojen kanssa. AAA:n säännöt ovat nähtävillä osoitteessa www.adr.org tai soittamalla Yhdysvaltain numeroon 1-800-778-7879.
Osapuolet sopivat, että jokaisessa välimiesmenettelyssä järjestetään AAA:n hallinnollinen konferenssi, johon käyttäjä sekä sen SIE‑konserniyhtiön edustaja, jonka kanssa Ristiriita on, osallistuvat tähän hallinnolliseen konferenssiin videoneuvottelun tai puhelimen välityksellä. Jos käyttäjä ei osallistu hallinnolliseen konferenssiin, riippumatta siitä, osallistuuko hänen asiamiehensä, AAA sulkee välimiesmenettelyn hallinnollisesti, säilyttäen oikeuden sen uudelleen avaamiseen, ellei käyttäjällä ole esittää hyväksyttävää syytä sille, miksi hän ei voinut osallistua konferenssiin.
Kaikkien hakemus-, hallinnointi- ja välimieskulujen maksamiseen sovelletaan AAA:n sääntöjä. Välimiesmenettelyn aloittavan osapuolen on maksettava alkuperäinen hakemusmaksu, mutta jos käyttäjä on välimiesmenettelyn aloittava osapuoli, kyseinen SIE‑konserniyhtiö korvaa hänelle hakemusmaksun välimiesmenettelyn päätyttyä siltä osin kuin se ylittää liittovaltion tai osavaltion tuomioistuimessa käyttäjän kotikunnassa perittävän kanteen vireillepanomaksun. Lisäksi, mikäli kanne ei ylitä 75 000 Yhdysvaltain dollarin arvoa, käyttäjä on toimittanut asianmukaisen ilmoituksen ja neuvotellut hyvässä uskossa kyseisen SIE‑konserniyhtiön kanssa, yllä mainittujen ehtojen mukaisesti ja välimies katsoo käyttäjän tapauksen olevan riittävä, käyttäjä on oikeutettu vaatimaan myös välimiehen kohtuulliseksi katsomia asianajajan palkkioita ja kuluja, vastaten vastaavaa oikeutta vaatia samaa osavaltion tai liittovaltion lain nojalla kyseiselle SIE‑konserniyhtiölle tai käyttäjälle. Välimies julkistaa päätöksensä kirjallisesti, mutta hänen ei tarvitse julkistaa päätöslauselmansa perusteita, ellei toinen osapuolista tätä vaadi. Päätös on sitova ja lopullinen, lukuun ottamatta FAA:n mahdollisesti myöntämää valitusoikeutta, ja se voidaan viedä minkä tahansa osapuolia koskevan oikeusistuimen nähtäväksi toimeenpanoa varten.
6.1.8 Eräkohtainen välimiesmenettely
Osapuolet sopivat noudattavansa seuraavaa eräkohtaisen välimiesmenettelyn menettelytapaa siinä tapauksessa, että 50 tai useampia samankaltaisia yksittäisiä välimiesmenettelyvaatimuksia nostetaan samaa SIE‑konserniyhtiötä vastaan saman asianajotoimiston tai ‑toimistojen avustuksella.
Eräkohtaisessa välimiesmenettelyssä AAA (i) käsittelee välimiesvaateet 50 vaateen erissä; (ii) järjestää kunkin erän hallinnoinnin yhtenä konsolidoituna välimiesmenettelynä, jossa on yksi hakemus- ja hallinnointikulujen kokonaisuus per osapuoli per erä; sekä (iii) nimittää yhden, eri erille vaihtuvan välimiehen, sovellettavan lain mukaisten ilmoitus- ja esteellisyyssääntöjen alaisena.
Tämän eräkohtaisen välimiesmenettelyn mukaisesti nimitetyt välimiehet antavat erillisen ratkaisun kullekin yksittäiselle vaatimuksen esittäjälle.
Tämän eräkohtaisen välimiesmenettelyn mukaisesti hallinnoidutVvälimiesmenettelyt voidaan hallinnoida ja käsitellä rinnakkain siinä määrin kuin se on hallinnollisesti mahdollista.
Käyttäjä ja kyseinen SIE‑konserniyhtiö sitoutuvat toimimaan vilpittömässä mielessä koko eräkohtaisen välimiesmenettelyn ajan menettelyjen sujuvoittamiseksi, tehokkuuden lisäämiseksi ja Ristiriitojen ratkaisemiseksi.
6.1.9 Välimiesmenettelyn sijainti
Käyttäjä tai SIE‑konserniyhtiö voi käynnistää välimiesmenettelyn joko San Mateon piirikunnassa Kaliforniassa tai Yhdysvaltojen piirikunnassa, jossa käyttäjä asuu. Mikäli käyttäjä valitsee asuinpiirikuntansa, SIE-konserniyhtiö voi siirrättää välimiesmenettelyn San Mateon piirikuntaan, mikäli suostuu maksamaan välimiehen määrittämät lisäpalkkiot ja kulut, joita käyttäjälle aiheutuu paikanvaihdon johdosta.
6.1.10 Erottamiskelpoisuus
Mikäli mikään tämän välimiesmenettelyä koskevan sopimuksen lauseke (pois lukien yllä mainittu ryhmäkanteesta luopuminen) todetaan lainvastaiseksi tai sitä ei voida panna toimeen, lauseke poistetaan tästä kohdasta ja tämä välimiesmenettelysopimus jää muilta osin täysin lainvoimaiseksi. Mikäli ryhmäkanteesta luopuminen katsotaan kokonaisuudessaan lainvastaiseksi tai sitä ei voida panna toimeen, koko tämä välimiesmenettelysopimus on toimeenpanokelvoton, ja kaikki Ristiriitatapaukset ratkaistaan oikeudessa.
6.2 Manner-Kiinassa, Macaossa ja Hongkongissa asuvat
Jos käyttäjä asuu Manner‑Kiinassa, Macaossa tai Hongkongissa, hän sitoutuu saattamaan kaikki Ristiriidat lopulliseen ja sitovaan välimiesmenettelyyn, jota hallinnoi Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC) kulloinkin voimassa olevien UNCITRAL‑välimiesmenettelysääntöjen mukaisesti, sellaisina kuin HKIAC:n UNCITRAL‑sääntöjen mukaista välimiesmenettelyä koskevat hallinnointimenettelyt niitä muuttavat. Tähän välimiesmenettelylausekkeeseen sovellettava laki on Hongkongin laki. Välimiesmenettelyn paikka on Hongkong. Välimiesten lukumäärä on yksi. Välimiesmenettely käydään englannin kielellä.
7. SOVELLETTAVA LAKI JA TOIMEENPANOPAIKKA
7.1 Määritelmät
Sovellettava laki voi vaihdella käyttäjän asuinpaikasta riippuen. Tässä kohdassa selitetään, mitä lakeja ja tuomioistuimia sovelletaan, käyttäen seuraavia määritelmiä:
Käyttäjän asuinalue
|
Sovellettava laki
|
Toimeenpanopaikka
|
Etelä-Korea
|
Etelä-Korea
|
Soul, Etelä-Korea
|
APAC-alue, poislukien Etelä-Korea
|
Japani
|
Tokio, Japani
|
EMEA-alue
|
Englanti ja Wales
|
Englannin ja Walesin tuomioistuimet tai – jos kyseinen kuluttaja asuu muualla kuin Englannissa tai Walesissa – kuluttajan asuinmaan tuomioistuimet.
|
Amerikka
|
Kalifornia
|
San Mateo, Kalifornia
|
7.2 Soveltaminen
Poikkeuksena kohdissa 6 ja 7.3 kuvattuihin tilanteisiin sovelletaan seuraavaa:
Näihin Ohjelmistoehtoihin sovelletaan kohdassa 7.1 määriteltyä sovellettavaa lakia, ja niitä tulkitaan ja selitetään kyseisen lain mukaisesti (lukuun ottamatta sen lainvalintasäännöksiä);
Kaikki näistä Ohjelmistoehdoista johtuvat tai niihin liittyvät Ristiriidat kuuluvat yksinomaan kohdassa 7.1 määritellyn toimivaltaisen tuomioistuimen ratkaistaviksi.
7.3 Pakottavan lainsäädännön mukaiset oikeussuojakeinot säilyvät
Jos kuluttaja asuu lainkäyttöalueella, jolla sovelletaan pakottavaa kuluttajalainsäädäntöä – kuten Euroopan maissa, Australiassa tai Québecin provinssissa – kuluttajalla on lisäksi kyseisen asuinalueen pakottavan kuluttajalainsäädännön tarjoama suoja, ja tämä pakottava kuluttajalainsäädäntö menee sovellettavan lain edelle.
8. SEKALAISET
8.1 Täytäntöönpanokelpoisuus
Jos jokin näiden Ohjelmistoehtojen osa todetaan kokonaan tai osittain pätemättömäksi tai täytäntöönpanokelvottomaksi, kyseistä osaa muutetaan vain siinä määrin kuin on välttämätöntä sen tekemiseksi päteväksi ja täytäntöönpanokelpoiseksi. Muiden näiden Ohjelmistoehtojen osien pätevyys ja täytäntöönpanokelpoisuus eivät millään tavoin heikenny.
8.2 Koko sopimus
Sovellettavan paikallisen lain edellyttämiä tilanteita lukuun ottamatta nämä Ohjelmistoehdot muodostavat koko sopimuksen SIE:n ja käyttäjän välillä Ohjelmistoa koskien ja syrjäyttävät kaikki aiemmat SIE:n ja käyttäjän väliset sopimukset ja niihin liittyvät ymmärrykset.
8.3 Vientivalvonta
Ohjelmisto saattaa sisältää teknologiaa, johon sovelletaan Euroopan unionin, Japanin, Yhdysvaltojen, Yhdistyneen kuningaskunnan tai muiden sovellettavien alueiden vientivalvontalakeja ja -säännöksiä (”vientilainsäädäntö”). Ohjelmistoa ei saa viedä tai jälleenviedä alueille, henkilöille tai yhteisöille vientilainsäädännön vastaisesti, ja Ohjelmistoa käytettäessä on noudatettava vientilainsäädäntöä. Ohjelmistoa käyttämällä käyttäjä vakuuttaa, ettei hän (i) sijaitse alueella, joka (a) on Euroopan unionin, Japanin, Yhdysvaltojen tai Yhdistyneen kuningaskunnan asettaman kauppasaarron kohteena; (b) ei ole Yhdysvaltojen nimeämä "terrorismia tukeva" maa; (ii) eikä ole millään Euroopan unionin, Japanin, Yhdysvaltojen tai Yhdistyneen kuningaskunnan ylläpitämällä pakotelistalla.
8.4 Aiemmat ehdot ja näihin Ohjelmistoehtoihin tehtävät muutokset
8.4.1 Aiemmat versiot korvattu
Nämä Ohjelmistoehdot korvaavat kaikki aiemmat SIE‑konserniin kuuluvien yhtiöiden lisenssit tai ehdot, jotka ovat koskeneet Ohjelmistoa.
8.4.2 Mitä tapahtuu, kun näitä ehtoja muutetaan
Voimme toisinaan tehdä muutoksia näihin Ohjelmistoehtoihin. Muutoksista ilmoitetaan kohtuullisessa ajassa – esimerkiksi 30 päivää ennen niiden voimaantuloa – esimerkiksi julkaisemalla tieto julkaisijan verkkosivustolla tai Ohjelmiston digitaalisen kauppapaikan Ohjelmistosivulla. Käyttäjältä voidaan myös edellyttää muutettujen ehtojen hyväksymistä ennen Ohjelmiston uudelleenkäyttöä. Jos käyttäjän perheenjäsen on alaikäinen ja on Ohjelmiston pääasiallinen käyttäjä, muutosten hyväksyminen voidaan edellyttää myös ennen kyseisen käyttäjän pääsyä Ohjelmistoon uudelleen.
8.5 Ei luopumista
Minkään oikeuden tai oikeussuojakeinon käyttämättä jättäminen tai viivästyminen näiden Ohjelmistoehtojen nojalla ei merkitse kyseisestä tai mistään muusta näiden Ohjelmistoehtojen alaisesta tai lain mukaisesta oikeudesta tai oikeussuojakeinosta luopumista.
8.6 Voimaan jäävät Ohjelmistoehtojen kohdat
Ehdot 2–8 jäävät voimaan näiden Ohjelmistoehtojen päättymisestä huolimatta.
8.7 Lisäehdot Apple App Storen ja Mac App Storen Ohjelmistoille
Seuraavia lisäehtoja sovelletaan Ohjelmistoon, joka on ladattu Applen App Storesta tai Applen Mac App Storesta.
Käyttäjä hyväksyy, että nämä Ohjelmistoehdot ovat ainoastaan käyttäjän ja SIE:n väliset, eivätkä käyttäjän ja Applen, Inc.:n (”Apple”) väliset. SIE, eikä Apple, vastaa yksin Ohjelmistosta sekä siihen liittyvistä palveluista ja sisällöstä. Käyttäjä hyväksyy, että Ohjelmiston käyttöä koskevat näiden Ohjelmistoehtojen lisäksi Applen Mediapalveluehdot.
Osapuolet sopivat, ettei Apple ole velvollinen tarjoamaan Ohjelmistoon liittyviä ylläpito‑ tai tukipalveluja. Jos Ohjelmisto ei täytä sovellettavia takuuehtoja, käyttäjä voi ilmoittaa siitä Applelle, ja Apple palauttaa Ohjelmistosta maksetun hinnan. Sovellettavan lain sallimissa enimmäisrajoissa Applella ei ole mitään muita takuuseen liittyviä velvoitteita Ohjelmiston osalta, ja kaikki muut vaateet, menetykset, vastuut, vahingot, kustannukset tai kulut, jotka johtuvat takuuehtojen täyttymättä jäämisestä, ovat yksinomaan SIE:n vastuulla.
Käyttäjä hyväksyy, että SIE, eikä Apple, vastaa kaikista käyttäjän tai muun osapuolen Ohjelmistoa tai sen hallussapitoa ja käyttöä koskevista vaateista, mukaan lukien muun muassa (i) tuotevastuuta koskevat vaateet; (ii) vaateet, joiden mukaan Ohjelmisto ei täytä sovellettavia lakisääteisiä tai viranomaisvaatimuksia; sekä (iii) kuluttajansuojaa tai vastaavaa lainsäädäntöä koskevat vaatimukset.
Käyttäjä hyväksyy, että SIE, eikä Apple, vastaa Ohjelmistoa tai sen hallussapitoa ja käyttöä koskevien muiden osapuolten immateriaalioikeusvaatimusten selvittämisestä, puolustamisesta, sovittelemisesta ja ratkaisemisesta.
Käyttäjä sitoutuu noudattamaan kaikkia sovellettavia muiden osapuolten sopimusehtoja Ohjelmistoa käyttäessään (esimerkiksi käyttäjä ei saa rikkoa langattoman datapalvelunsa sopimusehtoja Ohjelmistoa käyttäessään) sekä hyväksyy, että Apple ja sen tytäryhtiöt ovat näiden Ohjelmistoehtojen kolmansia edunsaajia. Kun käyttäjä hyväksyy nämä Ohjelmistoehdot, Applella on oikeus (ja katsotaan, että se on hyväksynyt oikeuden) panna nämä Ohjelmistoehdot täytäntöön käyttäjää kohtaan kolmantena edunsaajana.
8.8 Lisäehdot Microsoftin videopelikonsolijärjestelmien Ohjelmistoille
Seuraavia lisäehtoja sovelletaan käyttäjään kaikkien sellaisten Ohjelmistojen osalta, jotka ovat käytettävissä millä tahansa Microsoftin videopelikonsolijärjestelmällä, ja käyttäjä hyväksyy seuraavaa:
(a) Sovellettavan lain sallimissa enimmäisrajoissa Microsoft ja sen tytäryhtiöt kiistävät kaikki takuut, eivät ole vastuussa Ohjelmistosta käyttäjää kohtaan eivätkä ole velvollisia tarjoamaan tukea tai muita palveluja;
(b) Näiden Ohjelmistoehtojen ei ole tarkoitus estää tai rajoittaa käyttäjän pääsyä Ohjelmistoon millään Microsoftin videopelikonsolijärjestelmällä, eikä niiden ole tarkoitus millään tavoin säädellä tai muuttaa käyttäjän ja Microsoftin välistä suhdetta Microsoftin sovellettavien sopimusten perusteella, mukaan lukien Xbox Liven käyttöehdot tai muut sopimukset, joiden nojalla Microsoft myöntää käyttäjälle oikeuden asentaa Ohjelmiston ja käyttää sitä.
8.9 Lisäehdot Manner-Kiinassa asuville
SIE toimii lisenssinantajana kaikkien niiden SIE:n omistamien Ohjelmistojen osalta, joita käytetään Manner‑Kiinasta käsin. Lisäksi seuraavia määräyksiä sovelletaan käyttäjiin, jotka käyttävät Ohjelmistoa ”WeGame”-pelipalvelun kautta:
(a) Nämä Ohjelmistoehdot ovat ainoastaan käyttäjän ja SIE:n väliset, eivätkä Shenzhen Tencent Computer Systems Company Limitedin tai Shenzhen Tencent Information Technology Company Limitedin (yhdessä ”Tencent”) kanssa, eikä näillä Ohjelmistoehdoilla ole tarkoitus vaikuttaa käyttäjän ja Tencentin väliseen suhteeseen;
(b) SIE, ei Tencent, vastaa kaikista käyttäjän tai muiden osapuolten Ohjelmiston laatuun, toiminnallisuuteen tai pelattavuuteen liittyvistä vaateista;
(c) Näillä Ohjelmistoehdoilla ei ole tarkoitus estää tai rajoittaa pääsyä Ohjelmistoon ilman perusteltua syytä;
(d) Näillä Ohjelmistoehdoilla ei ole tarkoitus millään tavoin säädellä tai muuttaa käyttäjän ja Tencentin välistä suhdetta Tencentin sovellettavien sopimusten perusteella, mukaan lukien Tencent WeGame ‑tilaajasopimus.
8.10 Kysymykset; valitukset; vaatimukset
Käyttäjä voi esittää Ohjelmistoa koskevat vaatimukset osoitteeseen Sony Interactive Entertainment, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, California 94404 USA, ATTN: Legal & Public Policy Department. Käyttäjä voi esittää Ohjelmistoa koskevat kysymykset PlayStation‑tukeen (https://www.playstation.com/support/).
- LOPPU -