Kupovinom, preuzimanjem ili korišćenjem softverskog proizvoda („Softver“) prihvatate uslove ovog ugovora o licenciranju softverskog proizvoda („Ugovor“). Ovaj ugovor je sklopljen između kompanije PlayStation Mobile Inc. („SIE“) i vas. Ako se ne slažete s uslovima ovog ugovora, nemojte da kupujete, preuzimate ili koristite Softver. Pročitajte ceo ovaj ugovor, koji reguliše vaše korišćenje Softvera.
Vaše korišćenje Softvera podleže i Politici privatnosti kompanije PlayStation.
AKO STE REZIDENT SJEDINJENIH AMERIČKIH DRŽAVA ILI REZIDENT ZEMLJE U SEVERNOJ, CENTRALNOJ ILI JUŽNOJ AMERICI, U NAJVEĆOJ MERI DOZVOLJENOJ ZAKONOM, OVAJ UGOVOR SADRŽI OBAVEZUJUĆU POJEDINAČNU ODREDBU O ODRICANJU ARBITRAŽE I KOLEKTIVNE TUŽBE U ODELJKU 9 KOJA UTIČE NA VAŠA PRAVA PO OSNOVU OVOG UGOVORA I U VEZI S BILO KOJIM „SPOROM“ (KAKO JE DEFINISANO U ODELJKU 9) IZMEĐU VAS I ENTITETA KOMPANIJE SONY (KAKO JE DEFINISANO U ODELJKU 9). IMATE PRAVO NA IZUZEĆE OD ODREDBI O ODRICANJU ODGOVORNOSTI ZA OBAVEZNU INDIVIDUALNU ARBITRAŽU I KOLEKTIVNU TUŽBU NA NAČIN KOJI JE NAVEDEN U ODELJKU 9.
1. DODELA LICENCE
Softver je licenciran za vas, a ne prodat. SIE vam daje ograničenu, neekskluzivnu licencu za korišćenje Softvera za ličnu upotrebu na sistemu ili uređaju za koji je kupljen. Dodela licence u ovom odeljku stupa na snagu tek nakon datuma objavljivanja Softvera koji je odobrio SIE; beta softver (koji možda ne radi ispravno ili uopšte) je licenciran samo za beta period i možemo da prekinemo beta verziju ili da vam onemogućimo pristup u bilo kom trenutku. SIE zadržava sva prava na Softver koja vam nisu izričito dodeljena ovom licencom, uključujući prava na svu intelektualnu svojinu sadržanu u Softveru. Ova licenca ne uključuje pravo, a kao uslov ovog ugovora saglasni ste da nećete uraditi bilo šta od sledećeg: (a) iznajmiti, zakupiti ili podlicencirati Softver ili ga učiniti dostupnim na mreži drugim korisnicima bez izričite prethodne pisane saglasnosti kompanije SIE; (b) menjati, prilagođavati, prevoditi, vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati ili rastavljati Softver; (c) kreirati izvedena dela iz Softvera; (d) kreirati ili učiniti dostupnim neovlašćene modove; ili (e) kopirati, javno izvoditi ili emitovati Softver bez izričite prethodne pisane saglasnosti kompanije SIE.
2. AŽURIRANJA, PODRŠKA ZA ONLAJN SERVERE I DOSTUPNOST SOFTVERA
Ovaj ugovor će se primenjivati na sva ažuriranja Softvera, uključujući sav sadržaj koji može da se preuzme za Softver. SIE može da, automatskim ažuriranjem ili na drugi način, izmeni Softver u bilo kom trenutku iz bilo kog razloga. Ako Softver koristi onlajn servere, SIE se ne obavezuje da će nastaviti da stavlja te servere na raspolaganje i može da prekine onlajn funkcije u bilo kom trenutku.
3. INTERNET VEZA
Za neke funkcije Softvera može biti potrebna internet veza, koju morate da obezbedite o svom trošku. Vi ste odgovorni za sve troškove i naknade koje vaš pružalac internet usluga naplaćuje u vezi s preuzimanjem i korišćenjem Softvera.
4. KODEKS PONAŠANJA
Kada koristite Softver, slažete se da ćete se vi (i vaše dete, ako je primenljivo) pridržavati Kodeksa ponašanja koji je naveden u nastavku.
- Nemojte da organizujete grupe mržnje niti da koristite ili podržavate govor mržnje.
- Nemojte nikome da pretite, povređujete, maltretirate, uznemiravate, „trolujete“ ili uhodite, niti da ohrabrujete bilo koga da to učini.
- Nemojte da kreirate, otpremate, strimujete ili delite bilo kakve slike, audio ili drugi sadržaj ili komunikaciju koja je rasistička ili uvredljiva za bilo koju etničku pripadnost, rodni identitet, seksualnu orijentaciju, nacionalnost ili religiju ili koja omalovažava bilo koga na osnovu njegovih mentalnih ili fizičkih sposobnosti, izgleda ili drugih ličnih osobina.
- Nemojte da kreirate, otpremate, strimujete ili delite poruke, slike, audio ili drugi sadržaj ili komunikaciju koja je nepristojna ili sadrži grafički seksualni sadržaj ili brutalno nasilan materijal.
- Nemojte da se upuštate u nezakonite aktivnosti, terorizam ili nasilje ili samopovređivanje niti da pretite ili podržavate ove aktivnosti.
- Nemojte da klevećete ili širite laži o bilo kome, niti da kreirate, menjate, otpremate, strimujete ili delite slike ili audio-zapise druge osobe bez njenog pristanka.
- Ne otkrivajte lične podatke (kao što su brojevi telefona, adrese e-pošte, IP ili MAC adrese ili fizičke adrese) o sebi ili drugoj osobi.
- Nemojte da manipulišete upotrebom Softvera niti da veštački povećavate upotrebu Softvera, kao ni da ometate normalan tok ćaskanja ili igranja.
- Nemojte da delite, kupujete, prodajete, iznajmljujete, podlicencirate, razmenjujete, prenosite ili na prevaru preuzimate naloge ili podatke o nalozima ili druge akreditive za naloge.
- Nemojte da varate ili koristite bilo kakve greške, gličeve, ranjivosti ili nenamernu mehaniku u Softveru da biste stekli prednost ili neovlašćeni pristup Softveru.
- Nemojte da otpremate, objavljujete, strimujete ili prenosite bilo koji sadržaj koji sadrži viruse, crve, špijunski softver, vremenske bombe ili druge računarske programe koji mogu da oštete, ometaju ili poremete Softver.
- Nemojte da koristite, pravite ili distribuirate neovlašćeni softver ili hardver, uključujući nelicencirane periferne uređaje i softver ili uređaje za zaobilaženje koji remete bilo koje bezbednosne funkcije ili ograničenja uključena u Softver ili u njemu, niti da preuzimate ili koristite bilo koje podatke iz Softvera za dizajniranje, razvoj ili ažuriranje neovlašćenog softvera ili hardvera.
- Nemojte da pokušavate da hakujete ili vršite obrnuti inženjering bilo kog koda ili opreme koja se koristi u Softveru ili u vezi s njim, niti da pokušavate da izmenite onlajn klijenta, disk, datoteku sačuvanih podataka, server, komunikaciju klijent–server ili druge delove Softvera ili njegov sadržaj.
- Nemojte da ometate, menjate ili oštećujete bilo koji nalog, sistem, hardver, softver ili mrežu povezanu sa Softverom ili koju Softver obezbeđuje iz bilo kog razloga, uključujući u svrhu sticanja nepravedne prednosti u Softveru.
- Nemojte da šaljete NEŽELJENU POŠTU, niti da otpremate ili delite sadržaj koji je komercijalne prirode, kao što su reklame, zahtevi, promocije i veze ka veb-lokacijama.
- Nemojte da otpremate ili delite sadržaj koji bi mogao biti štetan po kompaniju SIE ili njene podružnice ili njene davaoce licenci ili igrače, kao što je bilo koji kôd ili virus koji može da ošteti, izmeni ili promeni bilo koju imovinu ili ometa upotrebu Softvera.
- Nemojte da se bavite, podržavate ili olakšavate aktivnosti koje krše prava bilo koje treće strane ili koja krše bilo koji zakon ili propis, ili ugovorne ili fiducijarne obaveze.
- Nemojte da kradete nečiji identitet, da se lažno predstavljate niti da se upuštate u prevarantske, zavaravajuće ili obmanjujuće prakse.
- Nemojte da kreirate profil naloga ili onlajn ID za Softver koji krši ovaj kodeks ponašanja.
- Nemojte da lažno prijavljujete neprimereno ponašanje ili na drugi način zloupotrebljavate sistem za prijavljivanje.
- Nemojte biti nepristojni prema našim zaposlenima, agentima ili predstavnicima niti da ih zlostavljate ili da im pretite.
Kršenje našeg Kodeksa ponašanja može dovesti do preduzimanja moderatorskih mera protiv vašeg naloga. Takođe možemo da obavestimo organe reda (ili drugu odgovarajuću službu vlade) ako kršenje uključuje pretnju po život ili bezbednost vas ili drugih ili bilo koju drugu aktivnost za koju smatramo da je nezakonita.
Nismo odgovorni za praćenje ili snimanje bilo koje aktivnosti ili komunikacije na Softveru, iako to možemo učiniti kako bismo istražili kršenja ili sproveli ovaj ugovor ili zaštitili prava i imovinu kompanije SIE, njenih partnera i klijenata. Ako posvedočite ili doživite bilo kakvo kršenje ovog kodeksa od strane drugog igrača, odmah ga prijavite, koristeći naše alate za prijavljivanje nedoličnog ponašanja ili korisničku podršku. Nismo odgovorni za bilo kakvo kršenje ovog ugovora od strane vas ili bilo kog drugog korisnika softvera.
5. SADRŽAJ KOJI GENERIŠU KORISNICI
Možemo da vam pružimo funkcije koja vam omogućava da kreirate, objavljujete ili prenosite sadržaj kao što su tekst, poruke, komentari, snimci ekrana, slike, fotografije, glas, muzika, video-snimci, strimovi, informacije vezane za igru i drugi materijali koje ste vi ili drugi kreirali ili koje vi ili drugi delite putem Softvera ili izabranih usluga treće strane („UGC“). Korišćenjem takve funkcije, dajete kompaniji SIE besplatnu, trajnu, neopozivu, globalnu licencu za korišćenje, distribuciju, kopiranje, izmenu, kreiranje izvedenih radova, prikazivanje i objavljivanje vašeg UGC-a iz bilo kog razloga, bez daljeg obaveštenja ili plaćanja vama ili bilo kojim trećim licima. Dalje ovlašćujete kompaniju SIE da podlicencira svoja prava bilo kojoj trećoj strani, uključujući njene podružnice. Ovim se odričete, u meri u kojoj to dozvoljava važeći zakon, svih potraživanja, uključujući sva moralna ili patrimonijalna prava, protiv kompanije SIE i njenih podružnica za korišćenje UGC-a od strane kompanije SIE, njenih podružnica ili bilo koje treće strane. Kreiranjem, objavljivanjem, strimovanjem ili prenosom bilo kog UGC-a, izjavljujete i garantujete da imate odgovarajuća prava da koristite, kreirate, objavljujete, distribuirate i prenosite UGC i da dodelite gore navedenu licencu, i da to ne krši prava bilo koje treće strane niti krši bilo koji zakon. Zadržavamo pravo da po sopstvenom nahođenju suzbijemo, blokiramo, sakrijemo, uklonimo ili izbrišemo bilo koje korisničke informacije ili UGC, kao i da prijavimo sve nezakonite UGC i povezane korisničke informacije odgovarajućim organima. Saglasni ste da sarađujete u rešavanju svih sporova koji mogu nastati iz vaših korisničkih podataka ili UGC-a.
6. VIRTUELNE STAVKE
Softver je dizajniran kao zatvoreni virtuelni univerzum. Ne smete da koristite virtuelnu valutu, robu ili sredstva kao što su kovanice, poeni, žetoni, zlato, dragulji, oružje, vozila, buff-ovi, pojačanja, trofeji, nagrade ili značke („Virtuelne stavke“) odvojeno od Softvera ili izvan njega. Ne smete da prodajete ili razmenjujete Virtuelne stavke za stvarnu valutu ili bilo šta stvarne vrednosti. Ne smete da stavljate na raspolaganje nikakve varke, tehnološke mere ili druge metode osmišljene da omoguće ili podstaknu bilo kakvo prikupljanje, prodaju ili razmenu Virtuelnih stavki. Ne smete ni na koji način da kreirate ili učestvujete u bilo kakvoj eksploataciji razlika u cenama Virtuelnih stavki (na primer, između realnih valutnih cena).
7. GARANCIJA/ODRICANJE ODGOVORNOSTI/OGRANIČENJA ODGOVORNOSTI
OSIM KAKO JE OVDE NAVEDENO, SOFTVER I SVE POVEZANE USLUGE SE PRUŽAJU „U VIĐENOM STANJU“ I, U NAJVEĆOJ MERI DOZVOLJENOJ ZAKONOM, KOMPANIJA SIE SE ODRIČE SVIH GARANCIJA BILO KOJE VRSTE, BILO IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KAKVE GARANCIJE PRODAJNOSTI, PODOBNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU I NEKRŠENJA. BEZ OGRANIČAVANJA GORE NAVEDENOG, KOMPANIJA SIE NE GARANTUJE DA ĆE RAD SOFTVERA BITI NEPREKIDAN ILI BEZ GREŠAKA, DA ĆE SOFTVER BITI KOMPATIBILAN S BILO KOJIM DRUGIM PROIZVODOM, DA ĆE SOFTVER ISPRAVNO RADITI NA SVIM UREĐAJIMA ILI DA ĆE PLATFORMA TREĆE STRANE SA KOJE KUPUJETE, KORISTITE ILI AŽURIRATE SOFTVER ISPRAVNO FUNKCIONISATI. KOMPANIJA SIE MOŽE, PO SOPSTVENOM NAHOĐENJU, DA PREKINE PODRŠKU ZA SOFTVER U BILO KOM TRENUTKU I KOMPANIJA SIE NEMA NIKAKVU ODGOVORNOST ZA TAKAV PREKID. KOMPANIJA SIE NEĆE BITI ODGOVORNA PREMA VAMA ZA BILO KAKVU LIČNU POVREDU, MATERIJALNU ŠTETU, IZGUBLJENU DOBIT, TROŠAK ZAMENSKE ROBE, GUBITAK PODATAKA ILI BILO KOJI DRUGI OBLIK DIREKTNE ILI INDIREKTNE, POSEBNE, SLUČAJNE, POSLEDIČNE ILI KAZNENE ŠTETE IZ BILO KOJIH UZROKA TUŽBE KOJI PROIZILAZE IZ OVOG UGOVORA ILI SOFTVERA ILI SU U VEZI S UGOVOROM ILI SOFTVEROM, BILO DA SU NASTALI U DELIKTU (UKLJUČUJUĆI NEMAR), UGOVORU, STROGOJ ODGOVORNOSTI ILI NA DRUGI NAČIN, BEZ OBZIRA DA LI JE KOMPANIJA SIE OBAVEŠTENA O MOGUĆNOSTI TAKVE ŠTETE. NI U KOM SLUČAJU UKUPNA ODGOVORNOST KOMPANIJE SIE PREMA VAMA ZA SVU ŠTETU NEĆE PREMAŠITI IZNOS PLAĆEN ZA SOFTVER. AKO JE SOFTVER KUPLJEN KAO FIZIČKI MEDIJUM (NPR. BLU-RAY DISK), KOMPANIJA SIE GARANTUJE ORIGINALNOM KUPCU FIZIČKOG MEDIJUMA DA SOFTVER NEMA NEDOSTATAKA U MATERIJALU I IZRADI U PERIODU OD 90 DANA OD ORIGINALNOG DATUMA KUPOVINE. KOMPANIJA SIE PRISTAJE NA PERIOD OD 90 DANA DA, PO SVOM IZBORU, POPRAVI ILI ZAMENI SOFTVER. OBRATITE SE KORISNIČKOJ PODRŠCI SIE DA BISTE DOBILI UPUTSTVA ZA POPRAVKU ILI ZAMENU. OVA GARANCIJA SE NEĆE PRIMENJIVATI I BIĆE NIŠTAVNA AKO JE NEISPRAVNOST SOFTVERA NASTALA USLED ZLOUPOTREBE, NERAZUMNE UPOTREBE, LOŠEG POSTUPANJA ILI ZANEMARIVANJA. NEKE NADLEŽNOSTI NE DOZVOLJAVAJU ODREĐENA OGRANIČENJA ODGOVORNOSTI ILI GARANCIJA, TAKO DA SE NEKA ILI SVA GORENAVEDENA IZUZEĆA I OGRANIČENJA MOŽDA NE ODNOSE NA VAS.
8. RAZNO
Ovaj ugovor se tumači u skladu sa zakonima države Kalifornije, Sjedinjene Američke Države, koji se primenjuju na ugovore koji su u potpunosti izvršeni u državi Kaliforniji, Sjedinjene Američke Države. Ako se obavezujući arbitražni uslovi iz Odeljka 9 ne primenjuju ili nisu izvršni u bilo kom Sporu, obe strane se predaju u ličnu nadležnost u Kaliforniji, Sjedinjene Američke Države, i dalje se slažu da će se takav Spor pokrenuti na sudu u okrugu San Mateo, Kalifornija, Sjedinjene Američke Države. Ako se bilo koja odredba ovog ugovora smatra nevažećom ili neizvršivom, u celosti ili delimično, takva odredba će biti izmenjena u minimalnoj meri neophodnoj da bi bila važeća i izvršna, a to neće uticati na valjanost i izvršnost svih drugih odredbi ovog ugovora. Ovaj ugovor predstavlja celokupan sporazum između strana koji se odnosi na predmet ovog ugovora i zamenjuje sve prethodne sporazume, izjave, garancije ili dogovore između vas i kompanije SIE (bilo nemarno ili nevino) i sve prethodne ili istovremene pregovore i obaveze strana, od kojih su svi objedinjeni ovde. Odeljci 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 i 11 ostaju na snazi i nakon raskida ovog ugovora.
9. OBAVEZUJUĆA INDIVIDUALNA ARBITRAŽA ZA ODREĐENE STANOVNIKE
Sledeći uslovi u ovom odeljku 9, u najvećoj meri dozvoljenoj zakonom, odnose se na vas samo ako imate prebivalište u Sjedinjenim Američkim Državama ili nekoj zemlji u Severnoj, Centralnoj ili Južnoj Americi.
Termin „Spor“ označava svaki spor, potraživanje ili kontroverzu između kompanije SIE ili bilo koje od njenih sadašnjih ili bivših podružnica, uključujući matična privredna društva i podružnice, i bilo kog prethodnika ili subjekta naslednika bilo čega od gore navedenog, uključujući Sony Interactive Entertainment America LLC, ili bilo kog od njihovih službenika, direktora, zaposlenih ili agenata (zajedno, „Entitet kompanije Sony“) i vas u vezi sa Softverom, ili oglašavanjem, marketingom, licenciranjem ili korišćenjem Softvera, bilo da se zasniva na ugovoru, statutu, propisu, pravilniku, deliktu (uključujući prevaru, pogrešno predstavljanje, lažno podsticanje ili nemar), ili bilo kojoj drugoj pravnoj ili pravičnoj teoriji, i uključuje valjanost, primenjivost ili obim ovog odeljka 9 (s izuzetkom primenjivosti klauzule o odricanju kolektivne tužbe u nastavku). „Sporu“ treba dati najšire moguće značenje koje će se sprovoditi.
Ako imate Spor (osim onog koji je opisan kao isključen iz arbitraže u nastavku) s bilo kojim subjektom kompanije Sony koji se ne može rešiti pregovorima kao što se zahteva u nastavku, vi i subjekt kompanije Sony morate da tražite rešavanje Spora samo arbitražom tog Spora u skladu s uslovima ovog odeljka 9, a ne sudskim sporom. Arbitraža znači da će spor rešavati neutralni arbitar umesto na sudu od strane sudije ili porote.
VI I SONY ENTITET SE SLAŽETE DA BILO KOJI ZAHTEV KOJI PODNESETE VI ILI SONY ENTITET PRED SUDOM ZA SPOROVE MALE VREDNOSTI NE PODLEŽE USLOVIMA ARBITRAŽE SADRŽANIM U OVOM ODELJKU 9.
AKO NE ŽELITE DA BUDETE OBAVEZANI OBAVEZUJUĆOM ARBITRAŽOM I ODRICANJEM KOLEKTIVNE TUŽBE U OVOM ODELJKU 9, MORATE DA OBAVESTITE KOMPANIJU SIE U PISANOJ FORMI U ROKU OD 30 DANA OD DATUMA KADA STE PRVI PUT KUPILI ILI PREUZELI SOFTVER (ŠTA GOD DA JE RANIJE). VAŠE PISANO OBAVEŠTENJE MORA BITI POSLATO NA ADRESU SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE, N/R: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER I MORA DA SADRŽI: (1) VAŠE IME, (2) VAŠU ADRESU, (3) VAŠ PLAYSTATION NETWORK LOGIN ID, AKO GA IMATE, I (4) JASNU IZJAVU DA NE ŽELITE DA REŠAVATE SPOROVE S KOMPANIJOM SONY PUTEM ARBITRAŽE.
AKO IMATE SPOR SA SUBJEKTOM KOMPANIJE SONY, MORATE POSLATI PISANO OBAVEŠTENJE NA ADRESU SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, KAKO BISTE SUBJEKTU KOMPANIJE SONY DALI PRILIKU DA NEFORMALNO REŠI SPOR PREGOVORIMA.
Saglasni ste da ćete pregovarati o rešavanju Spora u dobroj nameri ne manje od 60 dana nakon što dostavite obaveštenje o Sporu. Ako Entitet kompanije Sony ne reši vaš Spor u roku od 60 dana od prijema obaveštenja o Sporu, vi ili Entitet kompanije Sony možete da podnesete zahtev u arbitraži u skladu s uslovima iz ovog odeljka 9.
SVAKI POSTUPAK REŠAVANJA SPOROVA, BILO U ARBITRAŽI ILI NA SUDU, BIĆE SPROVEDEN SAMO NA INDIVIDUALNOJ OSNOVI, A NE U KOLEKTIVNOJ ILI ZASTUPNIČKOJ TUŽBI ILI KAO IMENOVANI ILI NEIMENOVANI ČLAN U KOLEKTIVNOJ, KONSOLIDOVANOJ, ZASTUPNIČKOJ ILI PRIVATNOJ TUŽBI JAVNOG TUŽIOCA, OSIM AKO SE I VI I ENTITET KOMPANIJE SONY IZRIČITO NE SLOŽITE DA TO UČINITE U PISANOJ FORMI NAKON POKRETANJA ARBITRAŽE.
Ako vi ili Entitet kompanije Sony odlučite da rešite Spor arbitražom, strana koja pokreće arbitražni postupak može da ga pokrene kod Američkog arbitražnog udruženja („AAA“), www.adr.org ili JAMS, www.jamsadr.com. Uslovi ovog odeljka 9 se primenjuju ako su u suprotnosti s pravilima arbitražne organizacije koju strane izaberu.
Savezni zakon o arbitraži („FAA“) reguliše arbitražnost svih sporova koji se odnose na međudržavnu trgovinu. Međutim, važeći savezni ili državni zakon može se primeniti i na suštinu Spora. Za potraživanja manja od 75.000 USD, primenjuju se Dopunski postupci za potrošačke sporove udruženja AAA, uključujući raspored arbitražnih naknada utvrđenih u odeljku C-8 gore navedenog; za potraživanja veća od 75.000 USD, primenjuju se Pravila komercijalne arbitraže udruženja AAA i relevantni rasporedi naknada za postupke koji nisu klasni postupci.
AAA pravila dostupna su na www.adr.org ili pozivanjem broja 1-800-778-7879.
Arbitar će doneti bilo koju odluku u pisanoj formi, ali neće morati da daje izjavu o razlozima osim ako to ne zatraži stranka. Odluka arbitra će biti obavezujuća i konačna, osim za bilo koje pravo na žalbu koje predviđa FAA, i može se uneti u bilo kom sudu koji ima nadležnost nad strankama u svrhu izvršenja.
Vi ili Entitet kompanije Sony možete pokrenuti arbitražu u okrugu San Mateo, Kaliforniji, Sjedinjenim Američkim Državama ili okrugu u kojem imate prebivalište ako imate prebivalište u Sjedinjenim Američkim Državama. Ako izaberete okrug svog prebivališta, Entitet kompanije Sony može da prenese arbitražu na okrug San Mateo, Kalifornija, Sjedinjene Američke Države ako pristane da plati bilo kakve dodatne naknade ili troškove koji nastanu kao rezultat promene lokacije kako je odredio arbitar.
Ako je bilo koja klauzula unutar ovog Odeljka 9 (osim klauzule o odricanju od kolektivne tužbe iznad) nezakonita ili neprimenljiva, ta klauzula će biti odvojena od Odeljka 9, a ostatku Odeljka 9 će biti data puna snaga i dejstvo. Ako se utvrdi da je klauzula o odricanju od kolektivne tužbe nezakonita ili nesprovodiva u celini, ceo ovaj Odeljak 9 će biti neizvodljiv i o sporu će odlučivati sud.
10. PITANJA, ŽALBE ILI ZAHTEVI
Sve zahteve u vezi sa Softverom možete podneti na adresu: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department. Sva pitanja u vezi sa Softverom možete uputiti korisničkoj podršci kompanije SIE.
11. DODATNI USLOVI
Sledeće dodatne odredbe i uslovi primenjuju se u vezi sa Softverom dostupnim za upotrebu na mobilnom uređaju sa sistemom Apple iOS („iOS softver“).
Potvrđujete da se ovi uslovi korišćenja odnose samo na vas i kompaniju SIE, a ne na kompaniju Apple, Inc. („Apple“). Kompanija SIE, a ne Apple, je isključivo odgovorna za iOS softver i usluge i sadržaj koji su dostupni u njemu.
Saglasni ste da vaše korišćenje iOS softvera podleže uslovima ovog ugovora i Pravilima korišćenja navedenim u tada važećim Uslovima korišćenja prodavnice App Store kompanije Apple.
Ugovorne strane su saglasne da Apple neće imati obavezu da pruža usluge održavanja i podrške u vezi sa iOS softverom.
Ako iOS softver ne ispunjava bilo koju važeću garanciju, možete da obavestite Apple, a Apple će refundirati kupovnu cenu iOS softvera. U najvećoj meri dozvoljenoj važećim zakonom, Apple neće imati nikakvu drugu garancijsku obavezu u vezi sa iOS softverom, a sva druga potraživanja, gubici, obaveze, štete, troškovi ili rashodi koji se mogu pripisati bilo kakvom nepoštovanju bilo koje garancije biće isključiva odgovornost kompanije SIE. U najvećoj meri dozvoljenoj važećim zakonom, Apple neće imati nikakvu obavezu garancije u vezi sa iOS softverom.
Slažete se da je SIE, a ne Apple, odgovoran za rešavanje bilo kakvih potraživanja od vas ili bilo koje treće strane u vezi sa iOS softverom ili vašim posedovanjem i korišćenjem iOS softvera, uključujući, ali ne ograničavajući se na: (i) potraživanja u vezi s odgovornošću za proizvod; (ii) bilo koje potraživanje da iOS softver nije u skladu s bilo kojim važećim zakonskim ili regulatornim zahtevima; i (iii) potraživanja koja proizilaze iz zaštite potrošača ili sličnog zakonodavstva.
Saglasni ste da će SIE, a ne Apple, biti odgovoran za istragu, odbranu, poravnanje i razrešenje bilo koje tužbe za povredu intelektualne svojine treće strane u vezi sa iOS softverom ili vašim posedovanjem i korišćenjem iOS softvera.
Saglasni ste da ćete se pridržavati svih važećih uslova ugovora sa trećim stranama kada koristite iOS softver (npr. ne smete da kršite uslove ugovora o bežičnim uslugama prenosa podataka kada koristite iOS softver).
Ugovorne strane su saglasne da su Apple i zavisna društva kompanije Apple nezavisni korisnici ovog ugovora. Nakon vašeg prihvatanja ovog ugovora, Apple će imati pravo (i smatraće se da je prihvatio pravo) da primeni ovaj ugovor protiv vas kao nezavisnog korisnika.