Z nakupom, prenosom ali uporabo programskega izdelka (»Programska oprema«) se strinjate s pogoji te licenčne pogodbe za programski izdelek (»Pogodba«). Ta pogodba velja med družbo PlayStation Mobile Inc. (»SIE«) in vami. Če se ne strinjate s pogoji te pogodbe, ne kupujte, prenašajte ali uporabljajte programske opreme. Prosimo, preberite celotno pogodbo, ki ureja vašo uporabo programske opreme.
Za vašo uporabo programske opreme velja tudi pravilnik o zasebnosti za PlayStation.
ČE STE PREBIVALCI ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE ALI KATERE KOLI DRŽAVE V SEVERNI, SREDNJI ALI JUŽNI AMERIKI, BO V NAJVEČJEM ZAKONSKO DOVOLJENEM OBSEGU TA DOKUMENT V 9. ČLENU VSEBOVAL ZAVEZO ZA INDIVIDUALNO ARBITRAŽO IN DOLOČBO ZA PREPREČITEV KOLEKTIVNE TOŽBE, KI VPLIVA NA VAŠE PRAVICE V SKLADU S TO POGODBO TER VELJA ZA KAKRŠEN KOLI »SPOR« (KOT JE DOLOČENO V 9. ČLENU) MED VAMI IN »ENTITETO SONY« (KOT JE DOLOČENO V 9. ČLENU). IMATE PRAVICO ODKLONITVE ČLENOV ZAVEZUJOČE ARBITRAŽE IN PREPREČITVE KOLEKTIVNE TOŽBE, KOT JE OPISANO V 9. ČLENU.
1. PODELITEV LICENCE
Programska oprema vam je licencirana, ne prodana. Družba SIE vam podeljuje omejeno, neekskluzivno licenco za uporabo programske opreme za osebno uporabo v sistemu ali napravi, za katero je bila kupljena. Podelitev licence v tem razdelku velja šele po datumu izdaje programske opreme, odobrene s strani SIE; beta programska oprema (ki morda ne deluje pravilno ali sploh) je licencirana samo za beta obdobje in lahko kadar koli prekinemo beta različico ali vam preprečimo dostop do nje. Vse pravice do programske opreme, ki vam niso izrecno podeljene v tej licenci, si pridržuje družba SIE, vključno s pravicami do vse intelektualne lastnine, ki jo vsebuje programska oprema. Ta licenca ne vključuje pravice in kot pogoj te pogodbe soglašate, da ne boste (a) najeli, dali v najem ali podlicencirali programske opreme ali jo dali na voljo v omrežju drugim uporabnikom brez izrecnega predhodnega pisnega soglasja družbe SIE; (b) spreminjali, prilagajali, prevajali, izvajali obratnega inženiringa, dekompilirali ali razstavljali programske opreme; (c) ustvarjali izpeljana dela iz programske opreme; (d) ustvarjali ali dali na voljo nepooblaščene moduse; ali (e) kopirali, javno izvajali ali predvajali programsko opremo brez izrecnega predhodnega pisnega soglasja družbe SIE.
2. POSODOBITVE, PODPORA ZA SPLETNE STREŽNIKE IN RAZPOLOŽLJIVOST PROGRAMSKE OPREME
Ta pogodba velja za vse posodobitve programske opreme, vključno z vso prenosljivo vsebino za programsko opremo. Družba SIE lahko s samodejnim posodabljanjem ali kako drugače kadar koli in iz kakršnega koli razloga spremeni programsko opremo. Če programska oprema uporablja spletne strežnike, družba SIE ne daje nikakršnega jamstva za razpoložljivost teh strežnikov in lahko kadar koli prekine spletne funkcije.
3. INTERNETNA POVEZAVA
Nekatere funkcije programske opreme lahko zahtevajo internetno povezavo, ki jo morate zagotoviti na svoje stroške. Odgovorni ste za vse stroške in pristojbine, ki jih zaračunava vaš ponudnik internetnih storitev v zvezi s prenosom in uporabo programske opreme.
4. KODEKS VEDENJA
Ko uporabljate programsko opremo, se strinjate, da boste vi (in vaš otrok, če je primerno) upoštevali spodnji kodeks vedenja.
- Ne organizirajte sovražnih skupin oziroma uporabljajte ali spodbujajte sovražnega govora.
- Ne grozite, škodujte, ustrahujte, nadlegujte, trolajte ali zalezujte kogarkoli in jih k temu ne spodbujajte.
- Ne ustvarjajte, nalagajte, pretakajte ali delite slik, zvočnih in drugih vsebin ali sporočil, ki so rasistična ali žaljiva do katerekoli etnične pripadnosti, spolne identitete, spolne usmerjenosti, državljanstva ali vere oziroma ki kogarkoli omalovažujejo zaradi njegovih duševnih ali telesnih sposobnosti, videza ali drugih osebnih lastnosti.
- Ne ustvarjajte, nalagajte, pretakajte ali delite sporočil, slik, zvoka ali druge vsebine ali komunikacije, ki je nespodobna ali vsebuje grafično spolno vsebino ali odvratno nasilno vsebino.
- Ne sodelujte v nezakonitih dejavnostih, terorizmu, nasilju ali samopoškodovanju, jim ne grozite in jih ne spodbujajte.
- Ne obrekujte in ne širite laži o nikomer ter ne ustvarjajte, spreminjajte, nalagajte, predvajajte ali objavljajte slik ali zvočnih posnetkov drugih brez njihovega dovoljenja.
- Ne razkrivajte osebnih podatkov (kot so telefonske številke, e-poštni naslovi, IP ali MAC naslovi ali resnični naslovi) o sebi ali drugi osebi.
- Ne manipulirajte ali napihujte uporabe programske opreme in ne motite običajnega toka klepeta ali igranja.
- Ne delite, kupujte, prodajajte, najemajte, podlicencirajte, trgujte, prenašajte, zvabljajte ali zbirajte računov, podatkov o računih ali drugih poverilnic računov.
- Ne goljufajte ali uporabljajte hroščev, motenj, varnostnih pomanjkljivosti ali nenamerne mehanike v programski opremi, da bi pridobili prednost ali pridobili nepooblaščen dostop do programske opreme.
- Ne nalagajte, objavljajte, pretakajte ali prenašajte nobene vsebine, ki vsebuje viruse, črve, vohunsko programsko opremo, časovne bombe ali druge računalniške programe, ki lahko poškodujejo, motijo ali motijo programsko opremo.
- Ne uporabljajte, delajte ali distribuirajte nepooblaščene programske ali strojne opreme, vključno z nelicenciranimi zunanjimi napravami in programsko opremo ali napravami z goljufijo, ki zaobidejo kakršne koli varnostne funkcije ali omejitve, vključene v programsko opremo ali v njej, ter ne jemljite ali uporabljajte nobenih podatkov iz programske opreme za oblikovanje, razvoj ali posodabljanje nepooblaščene programske ali strojne opreme.
- Ne poskušajte vdreti v ali izvajati obratnega inženiringa katere koli kode ali opreme, ki se uporablja na ali v povezavi s programsko opremo, in ne poskušajte spreminjati spletnega odjemalca, diska, shranjevanja datotek, strežnika, komunikacije med odjemalcem in strežnikom ali drugih delov programske opreme ali njene vsebine.
- Ne povzročajte motenj, ne spreminjajte ali poškodujte katerega koli računa, sistema, strojne opreme, programske opreme ali omrežja, ki je iz kakršnega koli razloga povezano s programsko opremo ali ga ta zagotavlja, vključno z namenom pridobitve nepoštene prednosti v programski opremi.
- Ne pošiljajte neželene pošte ali nalagajte ali delite vsebine, ki je komercialne narave, kot so oglasi, prošnje, promocije in povezave do spletnih mest.
- Ne nalagajte ali delite vsebine, ki bi lahko škodovala družbi SIE ali njenim podružnicam ali njihovim dajalcem licenc ali igralcem, kot je katera koli koda ali virus, ki lahko poškoduje, spremeni ali spremeni katero koli lastnino ali ovira uporabo programske opreme.
- Ne izvajajte, promovirajte ali omogočajte dejavnosti, ki kršijo pravice katere koli tretje osebe ali kršijo kateri koli zakon ali predpis ali pogodbene ali fiduciarne obveznosti.
- Ne kradite identitete nikomur, se izdajajte za kogarkoli in se ne ukvarjajte z goljufivimi, zavajajočimi ali zavajajočimi praksami.
- Ne ustvarjajte profila računa ali spletnega ID-ja za programsko opremo, ki krši ta kodeks vedenja.
- Ne pošiljajte lažnih prijav kršitev ali kako drugače zlorabljajte sistema za poročanje o kršitvah.
- Ne bodite nesramni, ne zlorabljajte ali grozite našim zaposlenim, predstavnikom ali agentom.
Kršitve našega kodeksa vedenja lahko privedejo do ukrepov zoper vaš račun. Prav tako lahko obvestimo organe kazenskega pregona (ali drugo ustrezno vladno agencijo), če kršitev pomeni grožnjo za življenje ali varnost vas ali drugih ali katero koli drugo dejavnost, za katero menimo, da je nezakonita.
Nismo odgovorni za spremljanje ali beleženje kakršnih koli dejavnosti ali komunikacij v programski opremi, čeprav to lahko storimo, da bi raziskali kršitve ali uveljavili to pogodbo ali zaščitili pravice in lastnino družbe SIE, njenih partnerjev in strank. Če opazite ali doživite kakršno koli kršitev tega kodeksa s strani drugega igralca, ga takoj prijavite z uporabo naših orodij za prijavo težav ali podpore strankam. Ne odgovarjamo za kakršno koli kršitev te pogodbe s strani vas ali katerega koli drugega uporabnika programske opreme.
5. VSEBINA, KI JO USTVARIJO UPORABNIKI.
Zagotavljamo lahko funkcionalnost, ki vam omogoča ustvarjanje, objavljanje ali prenašanje vsebine, kot so besedilo, sporočila, komentarji, posnetki zaslona, slike, fotografije, glas, glasba, videoposnetki, pretoki, igranja in informacije, povezane z igro, ter druge vsebine, ki ste jih ustvarili vi ali drugi ali jih delite vi ali drugi prek programske opreme ali izbranih storitev tretjih oseb (»UGC«). Z uporabo takšne funkcije družbi SIE podeljujete brezplačno, trajno, nepreklicno, globalno licenco za uporabo, distribucijo, kopiranje, spreminjanje, ustvarjanje izpeljanih del, prikazovanje in objavljanje vaše UGC iz kakršnega koli razloga, brez nadaljnjega obvestila ali plačila vam ali tretjim osebam. Nadalje pooblaščate družbo SIE, da podlicencira svoje pravice kateri koli tretji osebi, vključno z njenimi povezanimi podjetji. V obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, se odpovedujete vsem zahtevkom, vključno s kakršnimi koli moralnimi ali patrimonialnimi pravicami, do družbe SIE in njenih podružnic za uporabo UGC s strani družbe SIE, njenih podružnic ali katere koli tretje osebe. Z ustvarjanjem, objavljanjem, pretakanjem ali prenosom katere koli UGC izjavljate in jamčite, da imate ustrezne pravice do uporabe, ustvarjanja, objavljanja, distribuiranja in prenosa UGC ter do podelitve zgoraj navedene licence in da s tem ne kršite pravic katere koli tretje osebe ali katerega koli zakona. Pridržujemo si pravico, da po lastni presoji zavrnemo, blokiramo, skrijemo, odstranimo ali izbrišemo vse uporabniške podatke ali UGC ter da vse nezakonite UGC in povezane uporabniške podatke prijavimo ustreznim organom. Strinjate se, da boste sodelovali pri reševanju kakršnih koli sporov, ki bi lahko izhajali iz vaših uporabniških podatkov ali UGC.
6. VIRTUALNI PREDMETI
Programska oprema je zasnovana kot zaprt virtualni univerzum. Ne smete uporabljati virtualne valute, blaga ali sredstev, kot so kovanci, točke, žetoni, zlato, dragulji, orožje, vozila, izboljšave, napajalniki, trofeje, nagrade ali značke ("virtualni predmeti"), ki so ločeni od programske opreme ali zunaj nje. Virtualnih predmetov ne smete prodajati ali zamenjati za realno valuto ali karkoli resnične vrednosti. Goljufije, tehnološki ukrepi ali druge metode, namenjene omogočanju ali spodbujanju kakršnega koli zbiranja, prodaje ali trgovanja z virtualnimi predmeti, ne smejo biti na voljo. Na noben način ne smete ustvarjati ali sodelovati pri kakršnem koli izkoriščanju razlik v cenah virtualnih predmetov (na primer med cenami v realnih valutah).
7. GARANCIJA/ODKLONITEV JAMSTEV/OMEJITVE ODGOVORNOSTI
RAZEN KOT JE DOLOČENO V TEM DOKUMENTU, SO PROGRAMSKA OPREMA IN VSE POVEZANE STORITVE ZAGOTOVLJENE "TAKŠNE, KOT SO", DRUŽBA SIE PA V NAJVEČJEM OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZAKONODAJA, ZAVRAČA VSA JAMSTVA VSEH VRST, IZRECNA ALI NAKAZANA, KAR MED DRUGIM VKLJUČUJE KAKRŠNA KOLI JAMSTVA GLEDE PRIMERNOSTI ZA PRODAJO, PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN IN NEKRŠITVE. BREZ OMEJITEV ZGORAJ NAVEDENEGA DRUŽBA SIE NE JAMČI, DA BO DELOVANJE PROGRAMSKE OPREME NEPREKINJENO ALI BREZ NAPAK, DA BO PROGRAMSKA OPREMA ZDRUŽLJIVA S KATERIM KOLI DRUGIM IZDELKOM, DA BO PROGRAMSKA OPREMA PRAVILNO DELOVALA NA VSEH NAPRAVAH ALI DA BO PLATFORMA TRETJE OSEBE, PREK KATERE KUPUJETE, UPRAVLJATE ALI POSODABLJATE PROGRAMSKO OPREMO, PRAVILNO DELOVALA. DRUŽBA SIE LAHKO PO LASTNI PRESOJI KADARKOLI PREKINE PODPORO ZA PROGRAMSKO OPREMO TER NE PREVZEMA NIKAKRŠNE ODGOVORNOSTI ZA TOVRSTNO PREKINITEV PODPORE. SIE NE ODGOVARJA ZA KAKRŠNE KOLI TELESNE POŠKODBE, PREMOŽENJSKO ŠKODO, IZGUBLJENI DOBIČEK, STROŠKE NADOMESTNEGA BLAGA, IZGUBO PODATKOV ALI KATERO KOLI DRUGO OBLIKO NEPOSREDNE ALI POSREDNE, POSEBNE, NAKLJUČNE, POSLEDIČNE ALI KAZENSKE ŠKODE IZ KAKRŠNIH KOLI VZROKOV ZA UKREPANJE, KI IZHAJAJO IZ ALI SO POVEZANI S TEM SPORAZUMOM ALI PROGRAMSKO OPREMO, NE GLEDE NA TO, ALI NASTANEJO ZARADI ODŠKODNINSKE ODGOVORNOSTI (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO), POGODBE, OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI ALI KAKO DRUGAČE, NE GLEDE NA TO, ALI JE BILA SIE OBVEŠČENA O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE ALI NE. V NOBENEM PRIMERU SKUPNA ODGOVORNOST SIE DO VAS ZA VSO ŠKODO NE PRESEGA ZNESKA, PLAČANEGA ZA PROGRAMSKO OPREMO. ČE JE PROGRAMSKA OPREMA KUPLJENA KOT FIZIČNI MEDIJ (NPR. BLU-RAY DISK), SIE JAMČI PRVOTNEMU KUPCU FIZIČNEGA MEDIJA, DA JE PROGRAMSKA OPREMA BREZ NAPAK V MATERIALU IN IZDELAVI ZA OBDOBJE 90 DNI OD PRVOTNEGA DATUMA NAKUPA. SIE SE STRINJA, DA BO PROGRAMSKO OPREMO PO LASTNI PRESOJI POPRAVILA ALI ZAMENJALA ZA 90 DNI. OBRNITE SE NA PODPORO STRANKAM SIE, DA PREJMETE NAVODILA ZA POPRAVILO ALI ZAMENJAVO. TA GARANCIJA NE VELJA IN JE NEVELJAVNA, ČE JE NAPAKA V PROGRAMSKI OPREMI NASTALA ZARADI ZLORABE, NERAZUMNE UPORABE, ZLORABE ALI ZANEMARJANJA. NEKATERE PRISTOJNOSTI NE DOVOLJUJEJO DOLOČENIH OMEJITEV ODGOVORNOSTI ALI GARANCIJ, ZATO NEKATERE ALI VSE ZGORNJE IZJEME MORDA NE BODO VELJALE ZA VAS.
8. RAZNO
Ta sporazum se razlaga in tolmači v skladu z zakonodajo zvezne države Kalifornije, Združene države Amerike, ki velja za pogodbe, ki so v celoti sklenjene in izvedene v zvezni državi Kaliforniji, Združene države Amerike. Če zavezujoči arbitražni pogoji v členu 9 ne veljajo ali niso izvršljivi v nobenem sporu, se obe stranki podredita osebni pristojnosti v Kaliforniji v ZDA in se nadalje strinjata, da se tak spor predloži sodišču v okrožju San Mateo v Kaliforniji v ZDA. Če katera koli določba te pogodbe v celoti ali delno obvelja kot neveljavna ali neizvršljiva, se taka določba spremeni v najmanjšem obsegu, ki je potreben, da postane veljavna in izvršljiva, in to ne bo vplivalo na veljavnost in izvršljivost vseh drugih določb te pogodbe. Ta pogodba predstavlja celotno pogodbo med strankama v povezavi s to tematiko in nadomešča vse predhodne pogodbe, izjave, jamstva ali sporazume med vami in družbo SIE (ne glede na to, ali so bili sklenjeni iz malomarnosti ali nedolžno) ter vsa predhodna ali sočasna pogajanja in zaveze strank, ki so v tej pogodbi združene. Členi 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 in 11 ostanejo v veljavi tudi po prenehanju te pogodbe.
9. ZAVEZUJOČA INDIVIDUALNA ARBITRAŽA ZA PREBIVALCE DOLOČENIH DRŽAV
Naslednji pogoji v tem razdelku 9 v največji možni meri, ki jo dovoljuje zakonodaja, veljajo za vas le, če ste prebivalec ZDA oziroma katere koli države v Severni, Srednji ali Južni Ameriki.
Termin "spor" pomeni kakršen koli spor, zahtevek ali polemiko med družbo SIE ali katero koli od njenih trenutnih ali nekdanjih povezanih družb, vključno s starši in hčerinskimi družbami, ter katerim koli predhodnikom ali naslednikom česar koli od zgoraj naštetega, vključno z družbo Sony Interactive Entertainment America LLC, ali katerim koli od uradnikov, direktorjev, zaposlenih ali zastopnikov (skupaj "entiteta Sony") in vami v zvezi s programsko opremo ali oglaševanjem, trženjem, licenciranjem ali uporabo programske opreme, ne glede na to, ali temelji na pogodbi, statutu, predpisu, odloku, prekršku (vključno z goljufijo, napačnim predstavljanjem, goljufivimi spodbudami ali malomarnostjo) ali kateri koli drugi pravni ali pravični teoriji ter vključuje veljavnost, izvršljivost ali obseg tega člena 9 (z izjemo izvršljivosti spodnjega člena o zavrnitvi kolektivne tožbe). »Spor« ima najširši možen pomen, ki bo uveljavljen.
Če ste v sporu (ki je opisan spodaj kot izključen iz arbitraže) s katero koli entiteto Sony, ki ga ni mogoče razrešiti s pogajanji, kot je zahtevano spodaj, morate skupaj z entiteto Sony iskati razrešitev spora samo z arbitražo tega spora v skladu s pogoji iz tega razdelka 9 in ne s tožbo na sodišču. Arbitraža pomeni, da bo spor reševal nevtralen arbiter in ne sodnik ali porota na sodišču.
Z ENTITETO SONY SE STRINJATE, DA ZA KAKRŠEN KOLI ZAHTEVEK, KI GA VI ALI ENTITETA SONY VLOŽITE NA SODIŠČU ZA SPORE MAJHNE VREDNOSTI, NE VELJAJO POGOJI ARBITRAŽE, KI SO OPISANI V TEM 9. ČLENU.
ČE NE ŽELITE, DA ZA VAS VELJA ZAVEZUJOČA ARBITRAŽA IN PREPREČITEV KOLEKTIVNE TOŽBE V TEM 9. ČLENU, MORATE DRUŽBO SIE PISNO OBVESTITI V 30 DNEH OD DATUMA PRVEGA NAKUPA ALI PRENOSA PROGRAMSKE OPREME (KAR NASTOPI PREJ). VAŠE PISNO OBVESTILO MORA BITI POSLANO NA NASLOV SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, IN MORA VKLJUČEVATI: (1) VAŠE IME, (2) VAŠ NASLOV, (3) VAŠ ID ZA VPIS V OMREŽJE PLAYSTATION, ČE GA IMATE IN (4) JASNO IZJAVO, DA SPOROV S SUBJEKTOM SONY NE ŽELITE RAZREŠEVATI Z ARBITRAŽO.
ČE STE V SPORU S SUBJEKTOM SONY, MORATE POSLATI PISNO OBVESTILO NA NASLOV SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, DA SUBJEKTU SONY DASTE PRILOŽNOST NEFORMALNE RAZREŠITVE SPORA S POGAJANJEM.
Strinjate se, da se boste najmanj 60 dni po zagotovitvi obvestila o sporu v dobri veri pogajali za razrešitev spora. Če entiteta Sony ne razreši vašega spora v 60 dneh od prejema obvestila o sporu, lahko vi ali entiteta Sony zahtevate razrešitev spora z arbitražo v skladu s pogoji v tem členu 9.
KAKRŠNI KOLI POSTOPKI REŠEVANJA SPORA, NE GLEDE NA TO, ALI GRE ZA ARBITRAŽO ALI SODNI POSTOPEK, BODO POTEKALI INDIVIDUALNO IN NE KOT DEL KOLEKTIVNE ALI PREDSTAVNIŠKE TOŽBE. PRAV TAKO NE BOSTE SODELOVALI KOT IMENOVANI ALI NEIMENOVANI ČLANI V KOLEKTIVNI, KONSOLIDIRANI, PREDSTAVNIŠKI ALI ZASEBNI TOŽBI RAZEN V PRIMERU, DA SE Z ENTITETO SONY, S KATERO STE V SPORU, TAKO PISNO DOGOVORITE PO ZAČETKU ARBITRAŽNEGA POSTOPKA.
Če vi ali Sonyjeva entiteta izberete reševanje vašega spora prek arbitraže, lahko stran, ki sproža postopek arbitraže, začne ta postopek pri združenju American Arbitration Association (»AAA«), www.adr.org ali JAMS, www.jamsadr.com. Pogoji v tem 9. členu imajo prednost, če so v sporu s pravili arbitražne organizacije, ki jo izbereta obe strani.
Zvezni zakon o arbitraži (»FAA«) ureja arbitražnost vseh sporov, ki vključujejo meddržavno trgovino. Vendar se veljavna zvezna ali državna zakonodaja lahko nanaša tudi na vsebino spora. Za zahtevke, nižje od 75.000 $, veljajo dodatni postopki za potrošniške spore zveze AAA, kar vključuje cenik arbitražnih stroškov, ki so opisani v razdelku C-8 zgoraj navedenega; za zahtevke nad 75.000 $ veljajo komercialna arbitražna pravila zveze AAA in ustrezen cenik arbitražnih stroškov za nekolektivne postopke.
Pravilniki zveze AAA so na voljo na www.adr.org ali telefonski številki 1-800-778-7879.
Arbiter bo pisno zabeležil kakršno koli nagrado, vendar ne bo zagotovil izjave o razlogih, če tega ne zahteva katera od strani. Nagrada arbitra bo zavezujoča in dokončna, kar izključuje pravico do pritožbe, ki jo omogoča zakon FAA, in se lahko z namenom uveljavljanja vpiše na katerem koli sodišču, ki ima pristojnost nad stranema.
Vi ali entiteta Sony lahko začnete arbitražni postopek v okrožju San Mateo v Kaliforniji, ZDA ali okrožju, v katerem prebivate, če prebivate v ZDA. Če izberete okrožje svojega prebivališča, bo entiteta Sony morda prenesla arbitražo v okrožje San Mateo, Kalifornija, Združene države, če se strinja, da bo plačala dodatne prispevke ali stroške, ki vam nastanejo zaradi spremembe lokacije, kot jih določi arbiter.
Če je katera koli določba v tem 9. členu (razen zgornjega člena preprečitve kolektivne tožbe) nezakonita ali neizvršljiva, bo ta določba izločena iz tega člena in preostanek tega 9. člena bo ohranil vso veljavo. Če je člen za preprečitev kolektivne tožbe nezakonit ali neizvršljiv, bo neizvršljiv celoten 9. člen in spor bo razrešen na sodišču.
10. VPRAŠANJA, PRITOŽBE ALI ZAHTEVKI
Vse zahtevke v zvezi s programsko opremo lahko vložite na naslov: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department. Vsa vprašanja v zvezi s programsko opremo lahko pošljete SIE podpori za stranke.
11. DODATNI POGOJI
Za programsko opremo, ki je na voljo za uporabo na mobilni napravi Apple iOS (»programska oprema iOS«), veljajo naslednja dodatna določila in pogoji.
Potrjujete, da so ti pogoji uporabe samo med vami in družbo SIE in ne z družbo Apple, Inc. ("Apple"). Družba SIE in ne Apple je izključno odgovorna za programsko opremo iOS ter storitve in vsebino, ki so na voljo na njej.
Strinjate se, da za vašo uporabo programske opreme iOS veljajo pogoji te pogodbe in pravila uporabe, določena v takrat veljavnih pogojih storitve App Store družbe Apple.
Stranki se strinjata, da Apple ni dolžan zagotavljati storitev vzdrževanja in podpore v zvezi s programsko opremo iOS.
Če programska oprema iOS ne izpolnjuje katere koli veljavne garancije, lahko obvestite Apple, ki vam bo povrnil nakupno ceno te programske opreme. V največji možni meri, ki jo dovoljuje veljavna zakonodaja, Apple nima nobene druge garancijske obveznosti glede programske opreme, prav tako pa bodo vse druge zahtevke, izgube, odgovornosti, škodo, stroške ali izdatke, ki izhajajo iz neskladnosti s katero koli garancijo, nosila izključno družba SIE. V največji možni meri, ki jo dovoljuje veljavna zakonodaja, Apple ne bo imel nobene garancijske obveznosti v zvezi s programsko opremo iOS.
Strinjate se, da je družba SIE, in ne Apple, odgovorna za reševanje vseh zahtevkov, ki jih vi ali katera koli tretja oseba vloži v zvezi s programsko opremo za iOS ali vašim posedovanjem in uporabo te programske opreme, vključno, vendar ne omejeno na: (i) zahtevke za odgovornost za izdelek; (ii) kakršen koli zahtevek, da programska oprema za iOS ni skladna z veljavnimi zakonskimi ali regulativnimi zahtevami; in (iii) zahtevke, ki izhajajo iz zakonodaje o varstvu potrošnikov ali podobne zakonodaje.
Strinjate se, da je družba SIE, in ne Apple, odgovorna za preiskavo, obrambo, poravnavo in razrešitev vseh zahtevkov tretjih oseb glede kršitve intelektualne lastnine v zvezi s programsko opremo iOS ali vašo posestjo in uporabo te programske opreme.
Strinjate se, da boste pri uporabi programske opreme iOS spoštovali vse veljavne pogoje pogodbe s tretjimi osebami (npr. ne smete kršiti pogojev vaše pogodbe o brezžičnih podatkovnih storitvah med uporabo te programske opreme).
Stranki se strinjata, da sta Apple in njegove hčerinske družbe tretji upravičenci te pogodbe. Po vašem sprejetju te pogodbe bo Apple imel pravico (in se bo štelo, da je sprejel to pravico), da to pogodbo uveljavlja proti vam kot upravičena tretja stranka.