PlayStation.com

ACUERDO DE LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE

 
Triangle Circle Shapes
Square Cross Shapes

 English | Brazilian Portuguese | Español | Français

LA COMPRA, LA DESCARGA O EL USO DEL PRODUCTO DE SOFTWARE (“SOFTWARE”) IMPLICA LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE ACUERDO DE LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE (EL “ACUERDO”). Si no acepta los términos del presente acuerdo, no adquiera, descargueni use el software.

Por favor, lea en su totalidad el presente acuerdo, que rige su uso del software. El presente es un acuerdo entre el editor del software (el “licenciante”) y usted. La identidad del licenciante se encuentra en el envase en el caso de los productos físicos (por ejemplo, la caja de discos Blu-ray con juegos) o en la página de la tienda en línea en el caso de los productos descargables (por ejemplo, la página de juegos de la tienda PlayStation®Store). El presente acuerdo se aplica austed, a menos que celebre con el licenciante un acuerdo de licencia válido independiente, en cuyo caso tendrán precedencia los términos de dicho acuerdo de licencia independiente.

Si el licenciante es Sony Computer Entertainment America LLC (“SCEA”), el presente es un acuerdo entre usted y SCEA. Si el licenciante no es SCEA, entonces (a) el licenciante, y no SCEA, es el único responsable del software; y (b) SCEA es un tercero beneficiario del presente acuerdo, lo que significa que SCEA tiene el derecho de exigirle a usted el cumplimiento de los términos del acuerdo.

NOTA: SI ES USTED RESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS O DE CUALQUIER PAÍS DE NORTEAMÉRICA, CENTROAMÉRICA O SUDAMÉRICA, AL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, ESTE ACUERDO CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y DISPENSA DE ACCIONES COLECTIVAS EN LA SECCIÓN 6 QUE AFECTA SUS DERECHOS EN RELACIÓN CON CUALQUIER "DISPUTA" (DEFINIDA EN LA SECCIÓN 6) ENTRE USTED Y CUALQUIER "ENTIDAD DE SONY" (DEFINIDA EN LA SECCIÓN 6). TIENE USTED DERECHO A RENUNCIAR A LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE VINCULANTE Y DISPENSA DE ACCIONES COLECTIVAS, TAL COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN 6.

1.       OTORGAMIENTO DE LICENCIA. El Software se le otorga bajo licencia y no se le vende. Después de la fecha de lanzamiento autorizada y mediante la instalación del software, el Licenciante le concede una licencia limitada y no exclusiva para usar el software con fines personal es en su sistema PlayStation® (por ejemplo, consola PlayStation®4, consola PlayStation®3, sistema PlayStation®Vita, sistema PSP® (PlayStation®Portable) y todos los demás sistemas PlayStation actuales y futuros). Sólo para el Software de PlayStation®4, el Licenciante le otorga una licencia limitada, no exclusiva para usar el botón Share para replicar o transmitir el audio y video del Software a servicios de terceros admitidos por la consola PlayStation®4 en los casos en que el Software permita el uso del botón Share y que el Licenciante tenga derecho a permitirle grabar, editar y compartir el contenido del Software. Esta licencia limitada, no exclusiva incluye la grabación de partes del contenido del Software a la consola PlayStation®4 y el uso de las herramientas de esesistema para editar dichas grabaciones. Los derechos del Software que no hayan sido expresamente otorgados por esta licencia quedan reservados al Licenciante, incluidos los derechos a la propiedad intelectual del Software. Esta licencia no incluye el derecho de (a) alquilar, arrendar ni sublicenciar el software, ni ponerlo a disposición de otros usuarios sobre una red; (b) modificar, adaptar, traducir, aplicar ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el software; ni (c) crear obras derivadas a partir del software, o (d) copiar, reproducir públicamente o transmitir el Software de manera no autorizada, y usted acuerda no llevar a cabo ninguna de estas acciones.

2.       ACTUALIZACIONES Y SERVIDORES EN LÍNEA. El presente acuerdo se aplicará a todas las actualizaciones del software, incluyendo todo el contenido descargable del mismo. El licenciante podrá modificar el software encualquier momento y por cualquier motivo, ya sea mediante actualización automática o de otra manera. Si el software emplea servidores en línea, el licenciante no se compromete a continuar ofreciendo dichos servidores.

3.       CONEXIÓN A INTERNET. Algunas funciones del software pueden requerir unaconexión a Internet, que usted deberá suministrar a su propio costo. Usted es responsable por todos los costos y cargos que aplique su proveedor de servicios de Internet en relación con la descarga y el uso del software.

4.       GARANTÍA/EXCLUSIÓN/LÍMITES DE RESPONSABILIDAD. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE SE ESTIPULA EN EL PRESENTE, EL SOFTWARE Y TODOS LOS SERVICIOS RELACIONADOS SE OFRECEN "EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN" Y, AL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, EL LICENCIANTE EXCLUYE GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, DE APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y DE NO INFRACCIÓN DE DERECHOS. SIN LIMITAR LO ANTEDICHO, EL LICENCIANTE NO GARANTIZA QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEA ININTERRUMPIDO NI LIBRE DE ERRORES, QUE EL SOFTWARE SEA COMPATIBLE CON NINGÚN OTRO PRODUCTO NI QUE EL SOFTWARE FUNCIONE CORRECTAMENTE EN TODOS LOS DISPOSITIVOS. EL LICENCIANTE PODRÁ DEJAR DE OFRECER SERVICIOS PARA EL SOFTWARE EN CUALQUIER MOMENTO, A SU EXCLUSIVO CRITERIO, Y NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DICHA INTERRUPCIÓN. EL LICENCIANTE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR LESIONES, DAÑOS MATERIALES, LUCRO CESANTE, COSTOS DE REPOSICIÓN, PÉRDIDA DE DATOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS POR CUALQUIER ACCIÓN SURGIDA DEL PRESENTE ACUERDO O DEL SOFTWARE, O RELACIONADA CON ELLOS, YA SEA POR AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO MOTIVO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE HAYA INFORMADO AL LICENCIANTE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL LICENCIANTE ANTE USTED POR TODO CONCEPTO DE DAÑOS SUPERARÁ EL MONTO PAGADO POR EL SOFTWARE. SI EL LICENCIANTE ES SCEA Y EL SOFTWARE SE ADQUIERE EN UN MEDIO FÍSICO (POR EJEMPLO, DISCO BLU-RAY O TARJETA DE MEMORIA), SCEA GARANTIZA AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MEDIO FÍSICO QUE EL SOFTWARE NO PRESENTARÁ DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA POR UN PLAZO DE NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. SCEA SE COMPROMETE, A SU ENTERA DISCRECIÓN, A REPARAR O REEMPLAZAR EL SOFTWARE DE SCEA POR UN PLAZO DE NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA COMPRA. COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO TÉCNICO DE SCEA, TAL COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN 7, A CONTINUACIÓN, PARA RECIBIR INSTRUCCIONES SOBRE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL SOFTWARE. LA PRESENTE GARANTÍA CARECERÁ DE APLICACIÓN Y VALIDEZ SI EL DEFECTO DEL SOFTWARE DE SCEA SURGE COMO CONSECUENCIA DE UN USO INDEBIDO O NO RAZONABLE, UN TRATO INADECUADO O NEGLIGENCIA. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE PERMITEN DETERMINADAS LIMITACIONES SOBRE LA RESPONSABILIDAD O LAS GARANTÍAS, POR LO CUAL ES POSIBLE QUE ALGUNAS O TODAS LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES ANTEDICHAS NO SE APLIQUEN EN SU CASO.

5.       DISPOSICIONES VARIAS. El presente acuerdo se deberá interpretar y ejecutar conforme a la legislación del estado de California pertinente a los contratos íntegramente celebrados y ejecutados dentro del estado de California. Si los términos de arbitraje vinculante de la sección 6 no se aplican o no son exigibles con respecto a alguna disputa, ambas partes se someten a la jurisdicción personal de California y acuerdan que dicha disputa se dirima ante un tribunal del condado de San Mateo, California. En el caso de que cualquier disposición del presente acuerdo resultara no válida o inexigible, en todo o en parte, dicha disposición se modificará en la menor medida necesaria para hacerla válida y exigible, y la validez y exigibilidad de las demás disposiciones del acuerdo no se verán afectadas en modo alguno. El presente acuerdo constituye la totalidad del convenio entre las partes en relación a su temática y reemplaza cualquier negociación, compromiso y entendimiento oral y escrito anterior, y cualquier negociación, compromiso y entendimiento oral contemporáneo, todos los cuales se integran en el presente. Las secciones 4, 5 y 6 permanecerán en vigencia luego de la cancelación del presente acuerdo.

SI EL LICENCIANTE ES SCEA, SE APLICAN LAS SECCIONES 6 Y 7.

6.       AR BITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE PARA DETERMINADOS RESIDENTES.

Los siguientes términos de la sección 6, hasta donde lo permitan las leyes, solo se aplican si usted reside en los Estados Unidos o en un país de Norteamérica, Centroamérica o Sudamérica.

El término "disputa" significa cualquier disputa, reclamación o controversia entre SCEA o cualquier filial de Sony ("entidad de Sony") y usted en relación con el uso del software, al margen de que se base en contratos, estatutos, reglamentaciones, ordenanzas, agravios (incluidos fraudes, tergiversaciones, incentivos fraudulentos o negligencia), o cualquier otra teoría legal o equitativa, e incluye la validez, la fuerza ejecutoria o el alcance de esta sección 6 (con excepción de la fuerza ejecutoria de la cláusula de dispensa de acciones colectivas, más adelante). "Disputa" tiene el sentido más amplio posible para su ámbito de aplicación.

Si tiene usted una disputa (distinta de las disputas que se excluyen del arbitraje, más adelante) con cualquier entidad de Sony o con un oficial, directivo, empleado o agente de una entidad de Sony ("entidad afectada de Sony") que no se pueda resolver mediante negociaciones, tal como se indica y describe más adelante, la entidad afectada de Sony y usted deberán tratar de resolver la disputa mediante el arbitraje, conforme a los términos de la sección 6, y nunca en los tribunales. Este arbitraje significa que la disputa será resuelta por una entidad arbitral neutral y no por un juez o un jurado.

TANTO USTED COMO LA ENTIDAD DE SONY ACUERDAN QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE PEQUEÑA CUANTÍA PRESENTADA POR CUALQUIERA DE LOS DOS NO ESTÉ SUJETA A LOS TÉRMINOS DE ARBITRAJE ESTIPULADOS EN ESTA SECCIÓN 6.

SI NO DESEA SOMETERSE A LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE VINCULANTE Y DISPENSA DE ACCIONES COLECTIVAS DE ESTA SECCIÓN 6, DEBERÁ NOTIFICÁRSELO A SCEA POR ESCRITO EN UN PLAZO DE 30 DÍAS TRAS LA ACEPTACIÓN DE ESTE ACUERDO. ESTA NOTIFICACIÓN POR ESCRITO DEBERÁ ENVIARSE POR CORREO ORDINARIO A SONY COMPUTER ENTERTAINMENT AMERICA LLC, 2207 bRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – WAIVER Y DEBERÁ INCLUIR: (1) SU NOMBRE, (2) SU DIRECCIÓN, (3) SU ID DE INICIO DE SESIÓN, EN CASO DE TENERLO, Y (4) UNA DECLARACIÓN CLARA DE QUE NO DESEA RESOLVER SUS DISPUTAS CON LAS ENTIDADES DE SONY POR MEDIOS ARBITRALES.

SI TIENE USTED UNA DISPUTA CON UNA ENTIDAD DE SONY, DEBERÁ ENVIARLA POR CORREO ORDINARIO A SONY COMPUTER ENTERTAINMENT AMERICA LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, PARA DAR A LA ENTIDAD DE SONY AFECTADA LA OPORTUNIDAD DE RESOLVER DE MANERA INFORMAL LA DISPUTA POR MEDIO DE LA NEGOCIACIÓN.

Usted se compromete a negociar de buenafe la resolución de esta disputa durante no menos de 60 días tras enviar la notificación referente a ella. Si la Entidad afectada de Sony no resolviera la disputa en el plazo de 60 días tras recibir la notificación correspondiente, tanto la Entidad como usted podrán someter la cuestión a una entidad arbitral, conforme a lo estipulado en los términos de la sección 6.

LOS PROCEDIMIENTOS DE RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA, TANTO EN CASO DE ARBITRAJE COMO DELANTE DE LOS TRIBUNALES, SE LLEVARÁN A CABO DE MANERA INDIVIDUALIZADA Y NO MEDIANTE ACCIONES COLECTIVAS O REPRESENTATIVAS, NI PARTICIPANDO COMO MIEMBRO EXPLÍCITO O IMPLÍCITO EN COLECTIVOS, GRUPOS O ACCIONES DE LA FISCALÍA GENERAL, SALVO QUE TANTO LA ENTIDAD AFECTADA DE SONY COMO USTED ACCEDAN POR ESCRITO A HACERLO ASÍ TRAS EL INICIO DEL PROCESO DE ARBITRAJE.

Si usted o la Entidad afectada de Sony deciden resolver la Disputa pormedio de un arbitraje, la parte que dé inicio al procedimiento podrá hacerlo a través de la American Arbitration Association ("AAA"), www.adr.org, o JAMS, www.jamsadr.com. En caso de conflicto entre los términos de esta sección 6 y las normas de arbitraje de la organización elegida por las partes, aquellos tendrán precedencia.

La Ley Federal sobre Arbitraje ("FAA") gobierna el arbitraje de cualquier disputa de naturaleza interestatal. Sin embargo, también se pueden aplicar las leyes federales o estatales. Para reclamacionesinferiores a $75.000 se aplicarán los procedimientossuplementarios de la AAA para disputas sobre consumo ("procedimientos suplementarios"), incluida la tabla sobre cánones de arbitraje establecidos en la sección C-8 de los procedimientos suplementarios. Para reclamaciones superiores a $75.000, se aplicarán las normas de arbitraje comercial y los cánones de la AAA para acciones no colectivas.

Las normas de la AAA puedencon sultarse en www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879. Además, si la reclamación no supera los $75.000 y usted ha notificado y negociado de buena fe con la entidad afectada de Sony, tal como se describe anteriormente, en caso de que la entidad arbitral determine que es usted la parte agraviada, tendrá derecho a recuperar los honorarios de abogados y los costos en los que haya incurrido (dentro de lo razonable, según el criterio de la propia entidad), sin menoscabo de los derechos en el mismo sentido que se pudieran derivar bajo las leyes federales o estatales para la entidad afectada de Sony o para usted.

La entidad arbitral notificará su decisión por escrito, pero no tendrá que adjuntar una exposición de razones salvo que así lo requiera una de las partes. La decisión de la entidad arbitral será vinculante y final, salvo por cualquier derecho de apelación concedido por la FAA, y se podrá elevar a cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre las partes a efectos de ejecución.

La Entidad afectada de Sony y usted podrán iniciar el proceso de arbitraje en el condado de San Mateo, California, o en el condado donde resida usted. Si se decanta por el condado donde reside, la entidad afectada de Sony podrá transferir el arbitraje al condado de San Mateo, siempre que acceda a correr con cualquier gasto o costo adicional en el que pueda usted incurrir como consecuencia de este cambio (y hasta los límites estipulados por la entidad arbitral).

Si cualquier cláusula de la sección 6 (aparte de la de dispensa de acciones colectivas citada anteriormente) fuese ilegal o imposible de ejecutar, la cláusula se eliminará de la sección 6 sin que ello afecte en modo alguno la validez del resto de la sección. Si la cláusula de dispensa de acciones colectivas fuese ilegal o imposible de ejecutar, la sección 6 en su totalidad quedará sin validez y la disputa se resolverá ante los tribunales.

Esta sección 6 sobrevive a la cancelación de este Acuerdo.

7.       PREGUNTAS, QUEJAS O RECLAMACIONES.Puedeenviarsuspreguntas, quejas o reclamos con respecto al software de SCEA al serviciotécnico.

8.       USO DE PRODUCTOS NO AUTORIZADOS. El uso de software, componentes periféricos u otros productos no autorizados por SCEA puede dañarsu consola PlayStation y/o anular la validez de la garantía de la consola. Solo se deben usar componentes periféricos y software oficiales o con licencia en la consola PlayStation (por ejemplo, en los puertos de control y en las ranuras de las tarjetas de memoria).

 

Última modificación 5/1/2015